Merc! - hopeless romantic - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Merc! - hopeless romantic




hopeless romantic
Hoffnungsloser Romantiker
I sit there from the corner
Ich sitze da in der Ecke
Watching other lives shine in front of mine
Und sehe, wie das Leben anderer vor meinem erstrahlt
It makes me feel lonely, though I say it's not gonna be
Es macht mich einsam, obwohl ich sage, so wird es nicht sein
Why does the world show me couples
Warum zeigt mir die Welt Paare
When I have these thoughts of love?
Wenn ich diese Gedanken an Liebe habe?
When I think about the past
Wenn ich an die Vergangenheit denke
I know those things didn't last
Weiß ich, dass diese Dinge nicht gehalten haben
I say I'm a good person
Ich sage, ich bin ein guter Mensch
But I allow myself to be fooled
Aber ich lasse mich täuschen
Constant affirmations land on the page
Ständige Affirmationen landen auf der Seite
Of scrolling in my brain, to find a new way
Des Scrollens in meinem Gehirn, um einen neuen Weg zu finden
I regret my heart, take me back to the start
Ich bereue mein Herz, bring mich zurück zum Anfang
Easy, they say time will find it's way
Einfach, sagen sie, die Zeit wird ihren Weg finden
But you know that I'm not the same as you
Aber du weißt, dass ich nicht so bin wie du
Especially with the type of person I am
Besonders mit der Art von Person, die ich bin
They wouldn't bother to ask me
Sie würden sich nicht die Mühe machen, mich zu fragen
No one here appeals to me
Niemand hier spricht mich an
Anymore, I just feel like they'll all lie
Nicht mehr, ich habe einfach das Gefühl, dass sie alle lügen werden
This generation's impossible to love
Diese Generation ist unmöglich zu lieben
It's like there is almost no meaning no more
Es ist, als gäbe es fast keine Bedeutung mehr
You don't know the life I have behind my fears
Du kennst das Leben nicht, das ich hinter meinen Ängsten habe
But you know that I have been waiting for years
Aber du weißt, dass ich seit Jahren warte
But if I never say my words at all
Aber wenn ich meine Worte überhaupt nie sage
You know what happens when I fall in love
Du weißt, was passiert, wenn ich mich verliebe
It's never gonna be enough
Es wird nie genug sein
Not enough for you, you
Nicht genug für dich, dich
Maybe it's just the way that it's meant to be
Vielleicht ist es einfach so, wie es sein soll
I'll just have to wait and see
Ich muss einfach abwarten und sehen
For me, me
Für mich, mich
It's the hopeless romantic, that's me
Ich bin der hoffnungslose Romantiker, das bin ich





Writer(s): Mercutío Adams


Attention! Feel free to leave feedback.