Lyrics and Russian translation Merc! - it's just one of those days, huh? (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it's just one of those days, huh? (interlude)
просто один из таких дней, да? (интерлюдия)
Oh
god,
what
have
you
done?
Боже,
что
ты
наделала?
Silent
again,
well
isn't
this
fun
Снова
молчишь,
ну
разве
не
весело?
It's
better
to
cry
than
wanting
to
lie
Лучше
плакать,
чем
хотеть
лгать,
Always
invested
in
the
butterfly
Я
всегда
верил
в
бабочку,
Knowing
that
it
could've
gone
another
way
Зная,
что
все
могло
пойти
иначе.
What
if
there
wasn't
a
way
to
escape
Что,
если
бы
не
было
пути
к
спасению?
And
I
wish
I
could've
tried
to
save
you
И
как
жаль,
что
я
не
смог
попытаться
спасти
тебя.
It's
never
gonna
be
that
special
way
Это
никогда
не
будет
так,
как
хотелось
бы.
Wished
I
was
normal,
I
could've
played
it
safe
Хотел
бы
я
быть
нормальным,
я
мог
бы
не
рисковать.
Though
I
gotten
in
the
way
Хотя
я
и
встал
на
пути,
I'm
tired
of
messing
things
up
Я
устал
все
портить.
Just
please
go
away
Просто,
пожалуйста,
уйди.
I
plead
and
plead
for
me
to
not
break
down
Я
умоляю,
чтобы
не
сломаться.
Why
can't
you
ever
allow,
here
comes
the
countdown
Почему
ты
никогда
не
позволяешь...
вот
и
обратный
отсчет.
You
keep
saying,
"why
are
you
this
way?"
Ты
продолжаешь
спрашивать:
"Почему
ты
такой?"
Have
you
tried
being
the
silent
one
for
a
day?
А
ты
пробовала
хоть
день
побыть
молчаливой?
It's
not
fair
Это
нечестно.
It's
not
fair
Это
нечестно.
It's
not
fair
Это
нечестно.
It's
not
fair
Это
нечестно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercutío Adams
Attention! Feel free to leave feedback.