Merc! - the only light that SHINES in a colorless world... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Merc! - the only light that SHINES in a colorless world...




the only light that SHINES in a colorless world...
Единственный свет, что СИЯЕТ в бесцветном мире...
I wake up everyday to try my best
Каждый день я просыпаюсь, чтобы стараться изо всех сил
To be filled with determination
Быть наполненной решимостью
Because who knows what's been in the making
Ведь кто знает, что готовит грядущий день
I guess you could say I'm mostly optimistic
Думаю, можно сказать, что я в основном оптимистка
But I have a goal, truth will be told
Но у меня есть цель, правда будет сказана
And I won't let this world go drain me
И я не позволю этому миру опустошить меня
Down, to the ground, try to reach the surface
Вниз, на землю, пытаюсь достичь поверхности
Try to make me fit in, guess I belong to the circus
Пытаются заставить меня вписаться, наверное, я принадлежу цирку
If you think that some critiques can try to save me
Если ты думаешь, что какая-то критика может спасти меня
Then you would be completely wrong
То ты совершенно неправ
'Cause I found my inner peace, no heartbreak can stop me
Ведь я нашла свой внутренний мир, никакое горе не остановит меня
The only one who can really change is me and only me
Единственная, кто может по-настоящему измениться, это я и только я
I'm the only light that shines in a colorless world
Я единственный свет, что сияет в бесцветном мире
They say, "why do you have so much energy?"
Говорят: "Откуда у тебя столько энергии?"
To be honest, I don't really know
Честно говоря, я не знаю
Because I'm just this person who exists
Ведь я просто существую
But at least I'm doing something with it
Но, по крайней мере, я что-то с этим делаю
I bet people who stare try to read my mind
Держу пари, люди, которые смотрят на меня, пытаются читать мои мысли
You think you know me, but you don't
Ты думаешь, что знаешь меня, но это не так
But if you wanna speak, don't you dare drag me
Но если ты хочешь поговорить, не смей меня очернять
Down, to the ground, try to reach the surface
Вниз, на землю, пытаюсь достичь поверхности
Try to make me fit in, guess I belong to the circus
Пытаются заставить меня вписаться, наверное, я принадлежу цирку
If you think that some critiques can try to save me
Если ты думаешь, что какая-то критика может спасти меня
Then you would be completely wrong
То ты совершенно неправ
'Cause I found my inner peace, no heartbreak can stop me
Ведь я нашла свой внутренний мир, никакое горе не остановит меня
The only one who can really change is me and only me
Единственная, кто может по-настоящему измениться, это я и только я
I'm the only light that shines in a colorless world
Я единственный свет, что сияет в бесцветном мире
World (the only light that shines in a colorless world)
Мир (единственный свет, что сияет в бесцветном мире)
World (the only light that shines in a colorless world)
Мир (единственный свет, что сияет в бесцветном мире)
I try and try
Я пытаюсь и пытаюсь
To make through this life
Пройти через эту жизнь
And you, yes you
И ты, да, ты
Don't let them mess with your head
Не позволяй им морочить тебе голову
Down, to the ground, try to reach the surface
Вниз, на землю, пытаюсь достичь поверхности
Try to make me fit in, guess I belong to the circus
Пытаются заставить меня вписаться, наверное, я принадлежу цирку
If you think some critiques can try to save me
Если ты думаешь, что какая-то критика может спасти меня
Then you would be completely wrong
То ты совершенно неправ
'Cause I found my inner peace, no heartbreak can stop me
Ведь я нашла свой внутренний мир, никакое горе не остановит меня
The only one who can really change is me and only me
Единственная, кто может по-настоящему измениться, это я и только я
I'm the only light that shines in a colorless world
Я единственный свет, что сияет в бесцветном мире
World (the only light that shines in a colorless world)
Мир (единственный свет, что сияет в бесцветном мире)
World (the only light that shines in a colorless world)
Мир (единственный свет, что сияет в бесцветном мире)





Writer(s): Mercutío Adams


Attention! Feel free to leave feedback.