Michał Bajor - Mandalay (2017) - translation of the lyrics into German

Mandalay (2017) - Michał Bajortranslation in German




Mandalay (2017)
Mandalay (2017)
Szopa starej Godam w Mandalay
Die Hütte der alten Godam in Mandalay
Siedem desek u zielonych mórz
Sieben Bretter am grünen Meer
To jest dopiero burdel, że hej
Das ist vielleicht ein Bordell, aber hallo
W kolejce pode drzwiami piętnastu czeka już
Fünfzehn warten schon in der Schlange vor der Tür
Na zegarek patrz, i raz, i wiej
Schau auf die Uhr, und zack, und weg
Czy to jeden chłop jest w Mandalay
Ist das der einzige Kerl in Mandalay?
Dziwki najlepsze, psia ich mać
Die Nutten sind die besten, verdammt nochmal
Grosz ostatni warto za nie dać
Den letzten Groschen sind sie wert
No i teraz wszystko byłoby w porządku
Und jetzt wäre alles in Ordnung
Żeby tamten w środku trochę szybszy był
Wenn der da drinnen nur etwas schneller wäre
Więc za spluwę i w te drzwiczki trach, trach
Also die Knarre und auf die Tür: Peng, Peng!
Bo tak czekać to już człowiek nie ma sił
Denn so zu warten, hat man keine Kraft mehr
Prędzej Johnny, ej, kończ już Johnny, ej
Schneller Johnny, hey, mach Schluss Johnny, hey
Zaśpiewajmy pieśń o Mandalay
Singen wir das Lied von Mandalay
Miłość nie liczy się
Liebe zählt nicht
Z czasem i porą
achtet nicht auf Zeit und Stunde
Johnny już kończ
Johnny, mach schon Schluss
Bo nas diabli tu biorą
Denn der Teufel soll uns holen
Księżyc też
Auch der Mond
Nie cały czas
Nicht die ganze Zeit
Stoi nad Mandalay
Steht über Mandalay
Nawet on zajdzie
Selbst er geht unter
I nad Mandalay
Über Mandalay
Szopa starej Godam w Mandalay
Die Hütte der alten Godam in Mandalay
Leży gdzieś na dni zielonych mórz
Liegt irgendwo am Grund der grünen Meere
To był dopiero burdel, że hej
Das war vielleicht ein Bordell, aber hallo
A teraz nawet pięciu klientów nie ma już
Und jetzt gibt es nicht mal mehr fünf Kunden
Nie ma już zegarka w dziurze tej
Es gibt keine Uhr mehr in diesem Loch
Ani chłopów, ani dziwek w Mandalay
Keine Kerle, keine Nutten mehr in Mandalay
Oj, to były dziwki, psia ich mać
Oh, das waren Nutten, verdammt nochmal
Grosz ostatni warto było dać
Es lohnte sich, den letzten Groschen zu geben
Teraz to na świecie nie ma już porządku
Jetzt gibt es keine Ordnung mehr auf der Welt
I po bajzlu tym nie został ani ślad
Und von diesem Saustall ist keine Spur geblieben
Ani spluwy, ani drzwiczek ach, ach
Keine Knarre, keine Tür mehr, ach, ach
Bo bez dziwek nie ma życia, co za świat
Denn ohne Nutten gibt es kein Leben, was für eine Welt
Prędzej Johnny, ej, kończ już Johnny, ej
Schneller Johnny, hey, mach Schluss Johnny, hey
Zaśpiewajmy pieśń o Mandalay
Singen wir das Lied von Mandalay
Miłość nie liczy się
Liebe zählt nicht
Z czasem i porą
achtet nicht auf Zeit und Stunde
Johnny już kończ
Johnny, mach schon Schluss
Bo nas diabli tu biorą
Denn der Teufel soll uns holen
Księżyc też
Auch der Mond
Nie cały czas
Nicht die ganze Zeit
Stoi nad Mandalay
Steht über Mandalay
Nawet on zajdzie
Selbst er geht unter
I nad Mandalay
Über Mandalay






Attention! Feel free to leave feedback.