Michał Bajor - Mandalay (2017) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michał Bajor - Mandalay (2017)




Mandalay (2017)
Mandalay (2017)
Szopa starej Godam w Mandalay
Godam's old shed in Mandalay
Siedem desek u zielonych mórz
Six boards near the green seas
To jest dopiero burdel, że hej
That's a brothel, what do you say
W kolejce pode drzwiami piętnastu czeka już
Fifteen wait in line at the door
Na zegarek patrz, i raz, i wiej
Look at the clock and go, it's your turn
Czy to jeden chłop jest w Mandalay
Is there a straight man in Mandalay
Dziwki najlepsze, psia ich mać
The sluts are the best, oh boy
Grosz ostatni warto za nie dać
They deserve every penny
No i teraz wszystko byłoby w porządku
It would be perfect now
Żeby tamten w środku trochę szybszy był
If that other guy inside was a bit faster
Więc za spluwę i w te drzwiczki trach, trach
I'll take my gun and shoot the door open, bang, bang
Bo tak czekać to już człowiek nie ma sił
'Cause I can't wait any longer
Prędzej Johnny, ej, kończ już Johnny, ej
Hey Johnny, hurry up Johnny
Zaśpiewajmy pieśń o Mandalay
Let's sing a song about Mandalay
Miłość nie liczy się
Love doesn't care
Z czasem i porą
About time and place
Johnny już kończ
Finish up Johnny
Bo nas diabli tu biorą
The devil takes us away
Księżyc też
Even the moon
Nie cały czas
Not all the time
Stoi nad Mandalay
Hangs over Mandalay
Nawet on zajdzie
Even it will set
I nad Mandalay
And over Mandalay
Szopa starej Godam w Mandalay
Godam's old shed in Mandalay
Leży gdzieś na dni zielonych mórz
Lies somewhere on the green seas
To był dopiero burdel, że hej
It was a brothel, what do you say
A teraz nawet pięciu klientów nie ma już
Now there aren't even five clients left
Nie ma już zegarka w dziurze tej
No clock in this hole anymore
Ani chłopów, ani dziwek w Mandalay
No men, no sluts in Mandalay
Oj, to były dziwki, psia ich mać
Oh, those were sluts, dammit
Grosz ostatni warto było dać
They deserved every penny
Teraz to na świecie nie ma już porządku
Now there's no more order in the world
I po bajzlu tym nie został ani ślad
There's no trace left of that shithole
Ani spluwy, ani drzwiczek ach, ach
No gun, no door, oh dear
Bo bez dziwek nie ma życia, co za świat
'Cause life's nothing without sluts, what a world
Prędzej Johnny, ej, kończ już Johnny, ej
Hey Johnny, hurry up Johnny
Zaśpiewajmy pieśń o Mandalay
Let's sing a song about Mandalay
Miłość nie liczy się
Love doesn't care
Z czasem i porą
About time and place
Johnny już kończ
Finish up Johnny
Bo nas diabli tu biorą
The devil takes us away
Księżyc też
Even the moon
Nie cały czas
Not all the time
Stoi nad Mandalay
Hangs over Mandalay
Nawet on zajdzie
Even it will set
I nad Mandalay
And over Mandalay






Attention! Feel free to leave feedback.