Lyrics and translation Michał Bajor - Są Ludzie (Some People)
Są Ludzie (Some People)
Есть люди (Some People)
Są
ludzie,
dla
których
żyć
Есть
люди,
для
которых
жить
Znaczy
w
domu,
w
fotelu
gnić
Значит
дома,
в
кресле
гнить
Nie
męczyć
się,
nie
trudzić
Не
мучиться,
не
трудиться
No
cóż,
można
i
tak
Ну
что
ж,
можно
и
так
Są
ludzie,
dla
których
fart
Есть
люди,
для
которых
удача
To
dożyć
w
ciszy
stu
pięciu
lat
Дожить
в
тиши
до
ста
пяти
лет
Ech,
nikt
z
ludzi
tych
nie
wie
Эх,
никто
из
этих
людей
не
знает
Że
to
życie
ma
smak
Что
жизнь
имеет
вкус
Ja
muszę,
ja
chce
Я
должен,
я
хочу
Choćby
od
zaraz
Хотя
бы
прямо
сейчас
Rzucić
to
wszystko
Бросить
всё
это
Od
dziś
С
сегодняшнего
дня
Starać
się
złapać
Постараться
поймать
Przyznasz,
tato
Согласись,
мама,
Niezła
to
myśl
Неплохая
мысль
Są
ludzie,
dla
których
żyć
Есть
люди,
для
которых
жить
To
płacić
składki
i
ziółka
pić
Это
платить
взносы
и
травки
пить
Bez
ruchu
chcą
ci
ludzie
Без
движения
эти
люди
хотят
Tak
stać,
trwać,
jak
we
śnie,
co
dnia
Так
стоять,
длиться,
как
во
сне,
каждый
день
To
tamci
ludzie
- nie
ja
Это
те
люди
- не
я
Ja
miałem
sen
Мне
приснился
сон
Cudowny
jak
sen
Чудесный,
как
сон
Tato,
już
wiem
Мама,
я
уже
знаю
Sprawa
jest
czysta
Дело
чистое
Wiem
jak
z
niej
skorzystać
Я
знаю,
как
им
воспользоваться
Ach,
co
za
sen
Ах,
какой
сон
To
nie
był
sen
Это
не
был
сон
Posłuchaj
mnie
przez
chwilę
Послушай
меня
минутку
Było
jak
na
jawie
Всё
было
как
наяву
Ja
z
tym
gościem
z
telewizji
Я
с
этим
парнем
из
телевизора
I
on
tak
mówi
mi:
И
он
говорит
мне:
Zbierz
kapelę,
skołuj
gdzieś
graty
Собери
группу,
найди
где-нибудь
инструменты
W
odjazdowe
przebierz
się
szmaty
Переоденься
в
крутые
шмотки
Czapkę
z
daszkiem,
jakieś
błyskotki
Кепку
с
козырьком,
какие-нибудь
безделушки
Machnij
sobie
trzy,
cztery
fotki
Сделай
себе
три-четыре
фотки
I
jakiegoś
znajdź
managera
И
найди
себе
менеджера
Bo
przed
tobą
wielka
kariera
Потому
что
тебя
ждет
великая
карьера
Ach,
co
za
sen
Ах,
какой
сон
Cudowny
jak
sen
Чудесный,
как
сон
Lecz
by
mógł
się
spełnić
Но
чтобы
он
мог
сбыться
Potrzebny
jest
grosz
Нужны
деньги
Więc
gdybyś
mógł
Так
что
если
бы
ты
могла
Odpalić
coś
Подкинуть
немного
Już
czas,
opuszczam
więc
was
Уже
пора,
я
покидаю
вас
Lecz
smak
chwil
z
wami
spędzonych
Но
вкус
мгновений,
проведенных
с
вами
Zabiorę
ze
sobą
na
dobre
i
na
złe
Заберу
с
собой
навек
Choć
mącą
nam
się
strony
Хотя
наши
пути
расходятся
Pamiętać
będę,
że
Я
буду
помнить,
что
Są
ludzie,
dla
których
wprost
Есть
люди,
для
которых
прямо
Chcę
śpiewać
i
zdzierać
głos
Хочу
петь
и
срывать
голос
Wciąż
chce
się
dal
tych
ludzi
Всё
ещё
хочу
ради
этих
людей
Tu
żyć,
być,
spalać
się
za
dwóch
Здесь
жить,
быть,
гореть
за
двоих
To
dla
was
właśnie
chcę
powracać
tu
Именно
ради
вас
я
хочу
возвращаться
сюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Ozga, Jhon Styne
Attention! Feel free to leave feedback.