Lyrics and translation Milo - A Lazy Coon’s Obiter Dictum
O
Crassa
ingenium,
O
ico
coelus
spectatoris
O
Crassa
ingenium,
O
ico
coelus
spectatoris
I
heard
a
robot
pronounce
my
last
name
correctly
Я
слышал,
как
робот
правильно
произнес
мою
фамилию.
And
in
what
I
thought
was
my
own
dream
it
told
me
to
stop
interjecting
И
в
том,
что
я
считал
своим
собственным
сном,
он
сказал
мне
перестать
вмешиваться.
For
some
reason
I
obeyed
and
promptly
crossed
the
street
Почему-то
я
подчинился
и
быстро
перешел
улицу.
But
first
I
looked
both
ways
Но
сначала
я
посмотрел
по
сторонам.
Caught
a
glimpse
of
a
paradigm
shift
riding
down
the
block
on
an
old
Schwinn
Cycle
Поймал
проблеск
смены
парадигмы,
проезжая
по
кварталу
на
старом
цикле
Швинна.
Suddenly
my
id
materialized
on
a
fixed
gear
Внезапно
мое
удостоверение
материализовалось
на
неподвижной
шестерне.
At
the
senior
wine
tasting
with
mixed
fears
and
a
button
up
На
старшей
дегустации
вин
со
смешанными
страхами
и
пуговицами
на
пуговицах
And
my
fucking
glasses
keep
smudging
И
мои
чертовы
очки
продолжают
расплываться.
And
even
in
the
important
classes
I
keep
fudging
И
даже
на
самых
важных
занятиях
я
продолжаю
обманывать.
Got
a
job
as
the
school
tour
guide
Устроился
школьным
экскурсоводом.
I'm
no
visitor
from
Mars
Я
не
гость
с
Марса.
I'm
a
normal
guy
with
too
many
Lichtenberg
Scars
Я
нормальный
парень
со
слишком
многими
шрамами
Лихтенберга.
These
thick-witted
blind
sky
watchers
think
they're
mind's
eye
doctors
but
they're
gougers
Эти
тупоголовые
слепые
наблюдатели
за
небом
думают,
что
они
врачи
разума,
но
они
обманщики.
Scalping
tickets
on
the
Freedom
Trail
Скальпирование
билетов
на
Тропе
Свободы
I
just
want
my
liberty
to
fail
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
свобода
потерпела
крах.
Sorry
I'm
a
bother
Извините,
я
беспокою
вас.
A
mostly
constant
gardener
Почти
постоянный
садовник.
Let,
let,
let,
let
me
take
a
dip
in
this
Lazarus
pit
Позволь,
позволь,
позволь
мне
окунуться
в
эту
лазаретную
яму.
If
I
wasn't
such
a
lazy
coon
then
I
could
probably
hold
hands
with
Sailor
Moon
I
want
Ra's
al
Ghul's
facial
hair
Если
бы
я
не
был
таким
ленивым
енотом
то
наверное
мог
бы
держаться
за
руки
с
Сейлор
Мун
я
хочу
волосы
на
лице
Рас
аль
Гула
In
certain
places
I've
worn
spacetime
threadbare
В
некоторых
местах
я
носил
изношенное
пространство
время
Took
a
peek
through
the
wormhole
and
saw
Danny
Brown's
tongue
floating
Я
заглянул
в
червоточину
и
увидел
язык
Дэнни
Брауна.
I'd
call
it
showboating
but
this
is
the
Millenium
Falcon
Я
бы
назвал
это
показухой,
но
это
Тысячелетний
Сокол.
I'm
bourbon-coating
language
isn't
surpassed
at
being
very
good
at
holding
in
anguishes
Мой
язык,
покрытый
бурбоном,
не
превзошел
меня
в
том,
что
я
очень
хорошо
умею
сдерживать
страдания.
Poke
a
hole
through
the
side
vortex
Проткни
дыру
в
боковом
вихре.
To
strengthen
my
mind's
forceps
Чтобы
укрепить
щипцы
моего
разума.
All
the
while
the
taximeter
is
still
running
Все
это
время
таксометр
продолжает
работать.
I've
got
clogged
drains
for
inner
monologue
plumbing
У
меня
засорились
стоки
для
внутреннего
монолога.
My
brain
has
too
many
folded
wrinkles
В
моем
мозгу
слишком
много
складок.
I
sat
beneath
the
purple
rain
and
felt
the
tiny
sprinkles
Я
сидел
под
пурпурным
дождем
и
чувствовал
крошечные
брызги.
Rappers
say
they
form
like
Voltron
Рэперы
говорят
что
они
формируются
как
Вольтрон
That
was
a
children's
show
Это
было
детское
шоу.
I'm
laser
etching
my
name
in
the
Philosopher's
stone
Я
высекаю
свое
имя
лазером
на
философском
камне.
Inhale,
exhale
Вдох,
выдох.
I
think
I'm
Nick
Flamel,
Bertrand
Russell
Кажется,
я
Ник
Фламель,
Бертран
Рассел.
Add
Dwayne
Johnson,
sans
the
muscle
Добавьте
Дуэйна
Джонсона,
без
мускулов.
Why
was
the
man
running
though?
Но
почему
этот
человек
бежал?
I
do
a
dance
called
the
Know-It-All
Я
танцую
танец
под
названием
"всезнайка".
Get
anxious
and
hideout
Встревожься
и
спрячься
Playing
Pokemon
in
the
potty
room
Играю
в
покемонов
в
комнате
для
горшков
Don't
date
girls
who
don't
know
who
Neil
deGrasse
Tyson
is
Не
встречайся
с
девушками
которые
не
знают
кто
такой
Нил
де
Грасс
Тайсон
Tattoo
clever
pickup
lines
on
the
inside
of
my
eyelids
Татуировка
умные
линии
пикапа
на
внутренней
стороне
моих
век
Ate
a
Freezie
Pop
and
made
a
mess
on
my
tank
top
again
Съел
леденец
и
снова
устроил
беспорядок
на
своей
майке
Burdened
me
with
particle
waves
Взвалил
на
меня
бремя
частичных
волн.
Personman
is
at
least
partially
saved
Человек
человек
по
крайней
мере
частично
спасен
Inundate
my
corpse
with
illegal
copies
of
FinalCutPro
Завалите
мой
труп
нелегальными
копиями
FinalCutPro
Reading
the
Eden
Express
Читаю
Эдемский
Экспресс
Getting
spacey
in
my
basement
lair
Становлюсь
Спейси
в
своем
подвальном
логове
Stealing
free
coffee
cups
at
the
college
involvement
fair
Кража
бесплатных
чашек
кофе
на
ярмарке
участия
в
колледже
Your
favorite
rap
writer
looks
like
he's
He-Man's
weed
man
Твой
любимый
рэп-писатель
выглядит
так,
словно
он
травник
Хи-Мэна.
Another
night
ruined
by
a
bad
torrent
seed.
Damn
Еще
одна
ночь,
испорченная
плохим
потоком
семени.
Retiring
as
a
Trader
Joe's
grocery
store
greeter
put
me
on
the
list
of
serial
mistake
repeaters
Выйдя
на
пенсию
в
качестве
зазывалы
продуктового
магазина
трейдера
Джо
я
попал
в
список
серийных
повторителей
ошибок
I
don't
dream.
That's
much
worse
than
a
nightmare
Это
гораздо
хуже,
чем
кошмар.
Travel
beyond
infinity
like
a
black
Buzz
Lightyear
Путешествуй
за
пределы
бесконечности,
как
черный
Базз
Лайтер.
My
mind
is
a
stupid
doo-hickey
that's
constantly
surmising
Мой
разум-это
тупой
засос,
который
постоянно
строит
догадки.
The
internet
is
a
treefort
that
was
built
for
hiding
Интернет-это
крепость
на
дереве,
построенная
для
того,
чтобы
прятаться.
I
used
to
want
to
be
a
flautist
but
the
most
delicate
fingers
Когда-то
я
хотел
быть
флейтистом,
но
самые
тонкие
пальцы
...
My
emotional
well
has
a
rotten
scent
that
lingers
У
моего
эмоционального
колодца
остался
гнилой
запах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.