Lyrics and translation Milo - A Lazy Coon’s Obiter Dictum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lazy Coon’s Obiter Dictum
Глупые мысли ленивого енота
O
Crassa
ingenium,
O
ico
coelus
spectatoris
О,
тупой
ум,
о,
я
— зритель
неба
I
heard
a
robot
pronounce
my
last
name
correctly
Я
слышал,
как
робот
правильно
произнес
мою
фамилию,
And
in
what
I
thought
was
my
own
dream
it
told
me
to
stop
interjecting
И
в
том,
что
я
считал
своим
сном,
он
велел
мне
прекратить
перебивать.
For
some
reason
I
obeyed
and
promptly
crossed
the
street
Почему-то
я
послушался
и
быстро
перешел
улицу,
But
first
I
looked
both
ways
Но
сначала
посмотрел
в
обе
стороны.
Caught
a
glimpse
of
a
paradigm
shift
riding
down
the
block
on
an
old
Schwinn
Cycle
Мельком
увидел
смену
парадигмы,
едущую
по
кварталу
на
старом
велосипеде
Schwinn.
Suddenly
my
id
materialized
on
a
fixed
gear
Внезапно
мое
"Оно"
материализовалось
на
велосипеде
с
фиксированной
передачей
At
the
senior
wine
tasting
with
mixed
fears
and
a
button
up
На
дегустации
вин
для
пожилых
людей
со
смешанными
чувствами
и
в
рубашке
с
пуговицами.
And
my
fucking
glasses
keep
smudging
И
мои
чертовы
очки
все
время
запотевают,
And
even
in
the
important
classes
I
keep
fudging
И
даже
на
важных
занятиях
я
продолжаю
лажать.
Got
a
job
as
the
school
tour
guide
Устроился
на
работу
экскурсоводом
по
школе,
I'm
no
visitor
from
Mars
Я
не
гость
с
Марса,
I'm
a
normal
guy
with
too
many
Lichtenberg
Scars
Я
обычный
парень
со
слишком
большим
количеством
шрамов
Лихтенберга.
These
thick-witted
blind
sky
watchers
think
they're
mind's
eye
doctors
but
they're
gougers
Эти
тупоголовые
слепые
наблюдатели
за
небом
думают,
что
они
врачи
разума,
но
они
мошенники,
Scalping
tickets
on
the
Freedom
Trail
Спекулируют
билетами
на
Тропе
Свободы.
I
just
want
my
liberty
to
fail
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
свобода
потерпела
неудачу.
Sorry
I'm
a
bother
Извини,
что
беспокою,
A
mostly
constant
gardener
Почти
постоянный
садовник,
Let,
let,
let,
let
me
take
a
dip
in
this
Lazarus
pit
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
окунуться
в
эту
Яму
Лазаря.
If
I
wasn't
such
a
lazy
coon
then
I
could
probably
hold
hands
with
Sailor
Moon
I
want
Ra's
al
Ghul's
facial
hair
Если
бы
я
не
был
таким
ленивым
енотом,
я
бы,
наверное,
мог
держаться
за
руки
с
Сейлор
Мун.
Я
хочу
такую
же
бороду,
как
у
Ра'с
аль
Гула.
In
certain
places
I've
worn
spacetime
threadbare
В
некоторых
местах
я
износил
пространство-время
до
дыр,
Took
a
peek
through
the
wormhole
and
saw
Danny
Brown's
tongue
floating
Заглянул
в
червоточину
и
увидел
парящий
язык
Дэнни
Брауна.
I'd
call
it
showboating
but
this
is
the
Millenium
Falcon
Я
бы
назвал
это
хвастовством,
но
это
"Тысячелетний
сокол".
I'm
bourbon-coating
language
isn't
surpassed
at
being
very
good
at
holding
in
anguishes
Я
покрываю
бурбоном
язык,
который
непревзойденно
хорош
в
сдерживании
страданий.
Poke
a
hole
through
the
side
vortex
Проткнул
дыру
в
боковом
вихре,
To
strengthen
my
mind's
forceps
Чтобы
укрепить
щипцы
моего
разума.
All
the
while
the
taximeter
is
still
running
Все
это
время
таксометр
продолжает
работать,
I've
got
clogged
drains
for
inner
monologue
plumbing
У
меня
засорились
стоки
в
сантехнике
внутреннего
монолога.
My
brain
has
too
many
folded
wrinkles
В
моем
мозгу
слишком
много
складок
и
морщин,
I
sat
beneath
the
purple
rain
and
felt
the
tiny
sprinkles
Я
сидел
под
пурпурным
дождем
и
чувствовал
крошечные
капли.
Rappers
say
they
form
like
Voltron
Рэперы
говорят,
что
они
собираются,
как
Вольтрон,
That
was
a
children's
show
Это
было
детское
шоу.
I'm
laser
etching
my
name
in
the
Philosopher's
stone
Я
выгравирую
лазером
свое
имя
на
Философском
камне.
Inhale,
exhale
Вдох,
выдох,
I
think
I'm
Nick
Flamel,
Bertrand
Russell
Я
думаю,
я
Николя
Фламель,
Бертран
Рассел,
Add
Dwayne
Johnson,
sans
the
muscle
Добавь
Дуэйна
Джонсона,
без
мышц.
Why
was
the
man
running
though?
Почему
этот
человек
бежал?
I
do
a
dance
called
the
Know-It-All
Я
танцую
танец
под
названием
"Всезнайка".
Get
anxious
and
hideout
Начинаю
волноваться
и
прячусь,
Playing
Pokemon
in
the
potty
room
Играю
в
покемонов
в
туалете.
Don't
date
girls
who
don't
know
who
Neil
deGrasse
Tyson
is
Не
встречаюсь
с
девушками,
которые
не
знают,
кто
такой
Нил
Деграсс
Тайсон.
Tattoo
clever
pickup
lines
on
the
inside
of
my
eyelids
Вытатуировал
остроумные
фразы
для
знакомства
на
внутренней
стороне
век,
Ate
a
Freezie
Pop
and
made
a
mess
on
my
tank
top
again
Снова
испачкал
свою
майку
замороженным
соком.
Burdened
me
with
particle
waves
Обременен
волнами
частиц,
Personman
is
at
least
partially
saved
Человек-личность
хотя
бы
частично
спасен.
Inundate
my
corpse
with
illegal
copies
of
FinalCutPro
Завалите
мой
труп
пиратскими
копиями
Final
Cut
Pro.
Reading
the
Eden
Express
Читаю
"Эдемский
экспресс",
Getting
spacey
in
my
basement
lair
Отрываюсь
в
своем
подвале,
Stealing
free
coffee
cups
at
the
college
involvement
fair
Ворую
бесплатные
кофейные
чашки
на
студенческой
ярмарке.
Your
favorite
rap
writer
looks
like
he's
He-Man's
weed
man
Твой
любимый
рэпер
выглядит
как
дилер
Хи-Мена.
Another
night
ruined
by
a
bad
torrent
seed.
Damn
Еще
одна
ночь
испорчена
плохим
торрент-сидом.
Черт.
Retiring
as
a
Trader
Joe's
grocery
store
greeter
put
me
on
the
list
of
serial
mistake
repeaters
Уход
на
пенсию
в
качестве
встречающего
в
продуктовом
магазине
Trader
Joe's
занес
меня
в
список
серийных
повторителей
ошибок.
I
don't
dream.
That's
much
worse
than
a
nightmare
Мне
не
снятся
сны.
Это
намного
хуже,
чем
кошмар.
Travel
beyond
infinity
like
a
black
Buzz
Lightyear
Путешествую
за
пределы
бесконечности,
как
черный
Базз
Лайтер.
My
mind
is
a
stupid
doo-hickey
that's
constantly
surmising
Мой
разум
— глупая
штуковина,
которая
постоянно
предполагает,
The
internet
is
a
treefort
that
was
built
for
hiding
Что
интернет
— это
крепость
на
дереве,
построенная
для
того,
чтобы
прятаться.
I
used
to
want
to
be
a
flautist
but
the
most
delicate
fingers
Я
хотел
быть
флейтистом,
но
самые
нежные
пальцы...
My
emotional
well
has
a
rotten
scent
that
lingers
В
моем
эмоциональном
колодце
задерживается
гнилой
запах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.