Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Cut My Hair (For Crosby)
Fast hätte ich meine Haare geschnitten (Für Crosby)
I
don't
believe
in
a
ruling
class
Ich
glaube
nicht
an
eine
herrschende
Klasse
I'll
illegally
download
your
music
en
masse
Ich
werde
deine
Musik
illegal
massenhaft
herunterladen
While
wearing
a
Strong
Bad
face
mask
Während
ich
eine
Strong
Bad-Gesichtsmaske
trage
You
won't
believe
me,
but
the
salt
sings
Du
wirst
es
mir
nicht
glauben,
aber
das
Salz
singt
And
we
balked
at
your
Vulcan
wings
Und
wir
stießen
uns
an
deinen
Vulkanier-Flügeln
I've
got
a
Romulan's
eyebrows
Ich
habe
die
Augenbrauen
eines
Romulaners
Reading
Pablo
Neruda
and
feeling
small
now
Lese
Pablo
Neruda
und
fühle
mich
jetzt
klein
I
bought
real
estate
in
an
imaginary
place
Ich
kaufte
Immobilien
an
einem
imaginären
Ort
And
a
fat
trunk
full
of
disposable
cameras
Und
einen
fetten
Kofferraum
voller
Einwegkameras
For
one-shot
memories
of
Tupac's
bandana
Für
einmalige
Erinnerungen
an
Tupacs
Bandana
I
fell
asleep
when
the
man
was
lecturing
Ich
schlief
ein,
als
der
Mann
einen
Vortrag
hielt
Ghost-ride
the
whip
then
peel
off
Den
Wagen
nebenher
rollen
lassen,
dann
abhauen
I'll
be
in
the
den
listening
to
Seals
and
Croft
Ich
bin
dann
in
meinem
Zimmer
und
höre
Seals
and
Croft
Here's
a
game
I
no
longer
find
entertaining:
Hier
ist
ein
Spiel,
das
ich
nicht
mehr
unterhaltsam
finde:
Seeking
validation
from
Internet
strangers
Bestätigung
von
Fremden
im
Internet
suchen
I'll
two-step
across
your
carcasses
Ich
werde
über
deine
Kadaver
Two-Step
tanzen
Before
I
tell
where
Bob
Barker's
buttress
is
Bevor
ich
verrate,
wo
Bob
Barkers
Strebepfeiler
ist
I'm
Jeff
Goldblum
with
a
more
impressive
moustache
Ich
bin
Jeff
Goldblum
mit
einem
eindrucksvolleren
Schnurrbart
Who
arrives
at
noon
to
spit
rhymes
for
a
bus
pass
Der
mittags
ankommt,
um
Reime
für
eine
Busfahrkarte
zu
spitten
Yesterday
I
almost
cut
my
hair
Gestern
hätte
ich
fast
meine
Haare
geschnitten
I
didn't
and
I
wonder
why
Ich
tat
es
nicht
und
frage
mich
warum
I
feel
like
letting
my
freak
flag
fly
Ich
habe
Lust,
meiner
Verrücktheit
freien
Lauf
zu
lassen
I
feel
like
I
owe
it
to
someone
Ich
fühle,
dass
ich
es
jemandem
schuldig
bin
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen
Witty
and
alive
when
I'm
writing
these
sentences
Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich
diese
Sätze
schreibe
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen
Witty
and
alive
when
I'm—
Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich—
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen
(Witty
and
alive
when
I'm
writing)
these
sentences
(Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich
schreibe)
diese
Sätze
(I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references)
(Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen)
Witty
and
alive
when
I'm—
Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich—
You
make
jokes
that
you'll
probably
kill
yourself
Du
machst
Witze,
dass
du
dich
wahrscheinlich
umbringen
wirst
A
transcendental
idealist,
I
can
only
will
myself
Als
transzendentaler
Idealist
kann
ich
nur
auf
meinen
Willen
bauen
You'll
get
that
reference
when
you're
older
Du
wirst
diese
Anspielung
verstehen,
wenn
du
älter
bist
When
you're
a
grownup
Wenn
du
erwachsen
bist
When
you've
learned
circuitry
and
how
to
solder
Wenn
du
Schaltungen
gelernt
hast
und
wie
man
lötet
When
you've
paid
at
least
a
handful
of
electricity
bills
Wenn
du
mindestens
eine
Handvoll
Stromrechnungen
bezahlt
hast
When
you've
received
money
from
strangers
on
PayPal
Wenn
du
Geld
von
Fremden
über
PayPal
erhalten
hast
Somehow
you
feel
obligated
not
to
let
these
nobodies
down
Irgendwie
fühlst
du
dich
verpflichtet,
diese
Niemande
nicht
im
Stich
zu
lassen
I'm
not
a
great
swimmer,
but
I
wouldn't've
let
you
drown
Ich
bin
kein
großartiger
Schwimmer,
aber
ich
hätte
dich
nicht
ertrinken
lassen
That's
the
God's
honest
truth,
I'll
etch
in
my
bedpan
Das
ist
die
heilige
Wahrheit,
die
werde
ich
in
meine
Bettpfanne
ritzen
Then
sue
for
malpractice
like
I
was
Redman
Dann
wegen
Kunstfehlers
klagen,
als
wäre
ich
Redman
Kierkegaard
said
either/or
ain't
a
choice
Kierkegaard
sagte,
Entweder/Oder
ist
keine
Wahl
I'm
going
to
a
rap
in
a
Triple-H
voice
Ich
rappe
mit
der
Stimme
von
Triple
H
Yesterday
I
almost
cut
my
hair
Gestern
hätte
ich
fast
meine
Haare
geschnitten
I
didn't
and
I
wonder
why
Ich
tat
es
nicht
und
frage
mich
warum
I
feel
like
letting
my
freak
flag
fly
Ich
habe
Lust,
meiner
Verrücktheit
freien
Lauf
zu
lassen
I
feel
like
I
owe
it
to
someone
Ich
fühle,
dass
ich
es
jemandem
schuldig
bin
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen
Witty
and
alive
when
I'm
writing
these
sentences
Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich
diese
Sätze
schreibe
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen
Witty
and
alive
when
I'm
(writing
these
sentences)
Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich
(diese
Sätze
schreibe)
(I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references)
(Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen)
Witty
and
alive
when
I'm
writing
these
sentences
Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich
diese
Sätze
schreibe
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Ich
sollte
mehr
Kitty
Pryde-Referenzen
machen
(Witty
and
alive
when
I'm—)
(Geistreich
und
lebendig,
wenn
ich—)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.