Lyrics and translation Milo - Almost Cut My Hair (For Crosby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Cut My Hair (For Crosby)
Чуть не подстригся (Для Кросби)
I
don't
believe
in
a
ruling
class
Я
не
верю
в
правящий
класс,
I'll
illegally
download
your
music
en
masse
Нелегально
скачаю
всю
твою
музыку,
While
wearing
a
Strong
Bad
face
mask
В
маске
Стронг
Бэда,
вот
так-то,
You
won't
believe
me,
but
the
salt
sings
Ты
не
поверишь,
но
соль
поёт,
And
we
balked
at
your
Vulcan
wings
И
мы
шарахнулись
от
твоих
вулканских
крыльев,
I've
got
a
Romulan's
eyebrows
У
меня
брови,
как
у
ромуланца,
Reading
Pablo
Neruda
and
feeling
small
now
Читаю
Пабло
Неруду
и
чувствую
себя
таким
маленьким,
I
bought
real
estate
in
an
imaginary
place
Купил
недвижимость
в
воображаемом
мире,
And
a
fat
trunk
full
of
disposable
cameras
И
полный
сундук
одноразовых
фотоаппаратов,
For
one-shot
memories
of
Tupac's
bandana
Для
мимолетных
воспоминаний
о
бандане
Тупака,
I
fell
asleep
when
the
man
was
lecturing
Я
заснул,
пока
мужик
читал
лекцию,
Ghost-ride
the
whip
then
peel
off
Устроил
гонки
без
водителя,
а
потом
свалил,
I'll
be
in
the
den
listening
to
Seals
and
Croft
Буду
в
берлоге,
слушать
Seals
and
Croft,
Here's
a
game
I
no
longer
find
entertaining:
Вот
игра,
которая
мне
больше
не
интересна:
Seeking
validation
from
Internet
strangers
Искать
одобрения
у
незнакомцев
в
интернете,
I'll
two-step
across
your
carcasses
Я
станцую
на
ваших
трупах,
Before
I
tell
where
Bob
Barker's
buttress
is
Прежде
чем
скажу,
где
тайник
Боба
Баркера,
I'm
Jeff
Goldblum
with
a
more
impressive
moustache
Я
Джефф
Голдблюм
с
более
впечатляющими
усами,
Who
arrives
at
noon
to
spit
rhymes
for
a
bus
pass
Который
приходит
в
полдень
читать
рэп
за
проездной.
Yesterday
I
almost
cut
my
hair
Вчера
я
чуть
не
подстригся,
I
didn't
and
I
wonder
why
Не
подстригся,
и
сам
не
знаю
почему,
I
feel
like
letting
my
freak
flag
fly
Хочется
выпустить
на
волю
своего
внутреннего
фрика,
I
feel
like
I
owe
it
to
someone
Чувствую,
что
кому-то
должен
это
сделать.
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд,
Witty
and
alive
when
I'm
writing
these
sentences
Быть
остроумным
и
живым,
когда
пишу
эти
строки,
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд,
Witty
and
alive
when
I'm—
Быть
остроумным
и
живым,
когда—
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд,
(Witty
and
alive
when
I'm
writing)
these
sentences
(Быть
остроумным
и
живым,
когда
пишу)
эти
строки,
(I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references)
(Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд),
Witty
and
alive
when
I'm—
Быть
остроумным
и
живым,
когда—
You
make
jokes
that
you'll
probably
kill
yourself
Ты
шутишь,
что,
наверное,
убьешь
себя,
A
transcendental
idealist,
I
can
only
will
myself
Трансцендентальный
идеалист,
я
могу
только
желать
себе,
You'll
get
that
reference
when
you're
older
Ты
поймешь
эту
отсылку,
когда
станешь
старше,
When
you're
a
grownup
Когда
станешь
взрослой,
When
you've
learned
circuitry
and
how
to
solder
Когда
научишься
схемотехнике
и
паять,
When
you've
paid
at
least
a
handful
of
electricity
bills
Когда
оплатишь
хотя
бы
пару
счетов
за
электричество,
When
you've
received
money
from
strangers
on
PayPal
Когда
получишь
деньги
от
незнакомцев
на
PayPal,
Somehow
you
feel
obligated
not
to
let
these
nobodies
down
И
почему-то
почувствуешь
себя
обязанной
не
подводить
этих
никого,
I'm
not
a
great
swimmer,
but
I
wouldn't've
let
you
drown
Я
не
очень
хороший
пловец,
но
не
дал
бы
тебе
утонуть,
That's
the
God's
honest
truth,
I'll
etch
in
my
bedpan
Это
чистая
правда,
клянусь
своей
утку,
Then
sue
for
malpractice
like
I
was
Redman
Потом
подам
в
суд
за
врачебную
ошибку,
как
Редман,
Kierkegaard
said
either/or
ain't
a
choice
Кьеркегор
говорил,
что
«или/или»
— это
не
выбор,
I'm
going
to
a
rap
in
a
Triple-H
voice
Я
буду
читать
рэп
голосом
Трипл
Эйча.
Yesterday
I
almost
cut
my
hair
Вчера
я
чуть
не
подстригся,
I
didn't
and
I
wonder
why
Не
подстригся,
и
сам
не
знаю
почему,
I
feel
like
letting
my
freak
flag
fly
Хочется
выпустить
на
волю
своего
внутреннего
фрика,
I
feel
like
I
owe
it
to
someone
Чувствую,
что
кому-то
должен
это
сделать.
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд,
Witty
and
alive
when
I'm
writing
these
sentences
Быть
остроумным
и
живым,
когда
пишу
эти
строки,
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд,
Witty
and
alive
when
I'm
(writing
these
sentences)
Быть
остроумным
и
живым,
когда
(пишу
эти
строки),
(I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references)
(Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд),
Witty
and
alive
when
I'm
writing
these
sentences
Быть
остроумным
и
живым,
когда
пишу
эти
строки,
I
should
be
making
more
Kitty
Pryde
references
Мне
бы
побольше
ссылаться
на
Китти
Прайд,
(Witty
and
alive
when
I'm—)
(Быть
остроумным
и
живым,
когда—)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.