Milo - Sweet Chin Music (The Fisher King’s Anthem) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milo - Sweet Chin Music (The Fisher King’s Anthem)




Sweet Chin Music (The Fisher King’s Anthem)
Сладкий удар в челюсть (гимн Рыбака-Короля)
I wanted to hold palaver on U-Stream with Black Gallagher
Я хотел поболтать на U-Stream с Черным Галлахером,
Float down the river when I couldn't paddle much further
Спуститься по реке, когда я не мог больше грести,
Ricky Steamboat got up on a two count after a Stone Cold Stunner
Рики Стимбот поднялся на счет два после станнера от «Ледяной глыбы»,
Heard the theme music and said: "Oh boy that's a real bummer"
Услышал музыкальную тему и сказал: "Ох, это настоящий облом".
I still dance when I hear that sweet chin music
Я все еще танцую, когда слышу эту сладкую музыку удара в челюсть,
Repeat the same sins fluid
Повторяю те же грехи, плавно,
Sit tight while the caveman thaws
Сижу спокойно, пока пещерный человек оттаивает,
Announce my presence like Bonesaw McGraw
Объявляю о своем присутствии, как Костяной Макгроу,
Laid on my back, the bright lights circle up
Лежу на спине, яркие огни кружатся,
I am not Hercules, not even a distant relative
Я не Геракл, даже не дальний родственник,
Open Mike tried to tell me that this is all relative
Опен Майк пытался сказать мне, что все относительно,
But I have found objective truths,
Но я нашел объективные истины
In egg fried rice and fruits
В жареном рисе с яйцом и фруктах.
I'm Piston Hondo, bruh
Я Пистон Хондо, дорогуша,
Floating down the canal in a beat up gondola
Плыву по каналу в потрепанной гондоле,
I'll poison the aquifer with awkward non-sequiturs
Отравлю водоносный слой неловкими не связанными высказываниями,
I'll enter just to exit, now repeat back that message sir
Я войду, чтобы выйти, теперь повтори это сообщение, сударыня.
I'd like to be a better man
Я хотел бы быть лучше,
I'd like to be a better man
Я хотел бы быть лучше,
Get better at making sandwiches
Научиться лучше делать бутерброды,
Perfect my figure four leg lock to deal some damages
Усовершенствовать свой захват ног "четверка", чтобы нанести некоторый урон,
Cut my afro locks off to brandish wages
Срезать свои афро-локоны, чтобы заработать денег,
The wild caveman's been trained to be slavish
Дикий пещерный человек был обучен быть раболепным.
Coded DNA fables sent by splintered RCA cable
Закодированные ДНК-басни, отправленные по расщепленному RCA-кабелю,
Red, white, and yellow, bellied like avid camp enthusiasts
Красный, белый и желтый, выпуклые, как у заядлых любителей кемпинга,
I stay hella smelly, a limp wrist, imperfectionist
Я остаюсь ужасно вонючим, с вялой кистью, несовершенным,
Interjects a kiss over the samples, hiss
Вставляю поцелуй поверх сэмплов, шиплю,
And that's a lot of S words
И это много слов на "С",
Get nervous when I have to navigate those breast curves
Нервничаю, когда мне приходится ориентироваться в этих изгибах груди,
I'm just an awkward little boy still
Я всего лишь неловкий маленький мальчик,
That Chinese food money keeps my bill fold bulge, for real
Эти деньги за китайскую еду держат мой кошелек набитым, правда,
I'll hit up Lebron for a
Я свяжусь с Леброном за…
Before I upload myself to the Tron uni
Прежде чем загружу себя в мир Трона,
You moggs worry about sagging jeans and street cred
Вы, модники, беспокоитесь о мешковатых джинсах и уличном авторитете,
I'll worry about hyperbeams and being derezzed
Я буду беспокоиться о гиперлучах и о том, чтобы меня не дерезировали,
Sit at a desk in a kilt like I'm Rowdy Roddy Piper
Сижу за столом в килте, как будто я Родди Пайпер,
Playing Delta Force 3 as team sniper
Играю в Delta Force 3 в качестве командного снайпера,
And yes, I am wearing a headset
И да, я в гарнитуре,
And all my best friends, I speak to them on Team Speak
И со всеми моими лучшими друзьями я говорю по TeamSpeak,
And all my heroes are professional wrestlers
И все мои герои - профессиональные рестлеры,
I don't feel the need to be the best thing ever
Я не чувствую необходимости быть лучшим.
Who can shout louder from the watchtower
Кто может кричать громче со сторожевой башни?
Who can shout louder from the watchtower
Кто может кричать громче со сторожевой башни?
Who can shout louder from the watchtower
Кто может кричать громче со сторожевой башни?
Who can shout louder from the...
Кто может кричать громче с...






Attention! Feel free to leave feedback.