Lyrics and translation Milo feat. Busdriver - The Gus Haynes Cribbage League
I
did
my
best
Я
сделал
все,
что
мог.
But
I
guess
my
best
wasn't
good
enough
Но
я
думаю,
что
моих
усилий
было
недостаточно.
Your
pretty
Pinterest
board
ran
out
of
spackle
На
твоей
милой
доске
Pinterest
закончилась
шпаклевка
And
we
allowed
Adidas
to
market
shoes
with
shackles
И
мы
разрешили
Адидасу
продавать
обувь
с
кандалами.
I
wish
I
was
more
like
Gus
Haynes
Хотел
бы
я
больше
походить
на
Гаса
Хейнса.
Sticking
it
to
the
white
man
through
all
of
my
gut
pains
Воткнув
его
в
белого
человека,
несмотря
на
всю
мою
внутреннюю
боль.
You're
a
white
supremist
if
you
wonder
what
country
Obama
was
birthed
in
Вы
сторонник
превосходства
белых,
если
вам
интересно,
в
какой
стране
родился
Обама.
And
went
all
through
high
school
never
reading
Zora
Neale
Hurston
И
прошел
всю
школу,
никогда
не
читая
Зору
Нил
Херстон.
I
promise,
I'll
be
as
pompous
as
I
want
to
be
Обещаю,
я
буду
таким
напыщенным,
каким
захочу.
And
exploit
affirmative
action
to
cash
in
on
this
Bachelor's
degree
И
использовать
позитивные
действия,
чтобы
заработать
на
этой
степени
бакалавра.
I'm
going
to
write
some
gibberish
and
call
it
"ethnic
fiction"
Я
напишу
какую-нибудь
белиберду
и
назову
ее
"этническая
фантастика".
Right
after
I
start
an
all-black
cribbage
league
Сразу
после
того,
как
я
начну
играть
в
черную
криббидж-Лигу.
Our
club
mascot
is
Huey
Newton's
ashy
knee
Наш
клубный
талисман
пепельное
колено
Хьюи
Ньютона
We're
repping
meta
postmodernity
Мы
представляем
мета
постмодернизм
Until
my
home
is
burdened
by
non-functional
furnishings
До
тех
пор,
пока
мой
дом
не
будет
обременен
нефункциональной
мебелью.
I
got
hair
like
a
pad
of
Brillo
У
меня
волосы,
как
у
Брилло.
And
date
girls
whose
dad
could
be
Don
DeLillo
И
встречаться
с
девушками,
чьим
отцом
мог
бы
быть
Дон
Делилло.
What's
the
price
on
my
dignity
plus
damages
Какова
цена
моего
достоинства
плюс
ущерб
Inflicted
on
my
self
esteem
through
ignorance
and
ham
sandwiches?
Нанесли
удар
по
моей
самооценке
из-за
невежества
и
бутербродов
с
ветчиной?
You'll
need
a
larger
hedonic
calculator
Тебе
понадобится
гедонический
калькулятор
побольше.
The
only
black
fantasy
characters
are
always
grouchy
satyrs
Единственные
персонажи
Черной
фантазии-всегда
ворчливые
сатиры.
I'm
in
an
alley
shouting
lines
from
the
Credo
Я
стою
в
переулке,
выкрикивая
строки
из
"кредо".
Pages
stained
red
from
all
these
flaming
hot
Cheetos
Страницы
запятнаны
красным
от
всех
этих
пылающих
горячих
Читос
In
my
computer
chair
with
a
face
full
of
[yolk
strands?]
В
моем
компьютерном
кресле
с
лицом,
полным
[желтковых
прядей?]
Frantically
searching
the
internet
for
all-brown
folk
bands
Лихорадочно
ищу
в
интернете
полностью
коричневые
фолк-группы.
Couldn't
get
signed
because
my
areolae
aren't
heart-shaped
Я
не
смог
подписать
контракт,
потому
что
мои
ареолы
не
в
форме
сердца.
Well,
that's
certainly
a
dark
fate
Что
ж,
это,
безусловно,
мрачная
судьба.
No
worries,
there's
still
hope
for
me
Не
беспокойся,
у
меня
еще
есть
надежда.
My
pan-African
hoodie
reeks
of
cocoa
butter
and
potpourri
Моя
панафриканская
толстовка
пахнет
маслом
какао
и
попурри.
Yea,
you
just
downloaded
the
red
heron
1000
Да,
вы
только
что
скачали
red
heron
1000
The
black
opinion
splicer,
the
Donna
Karan
of
pun
jousting
Черный
сплайсер
мнений,
Донна
Каран
из
pun
jousting
So
white
tycoons
have
a
baby
blood
and
a
caligula
making
up
Итак,
у
белых
магнатов
есть
детская
кровь
и
Калигула.
My
crazy
duds
are
straight
bare
and
[munchausen?]
Мои
сумасшедшие
шмотки
совершенно
голые
и
[Мюнхгаузен?]
Oh
what
my
wooly
mane,
it
filters
poison
out
the
gentle
breeze
О,
что
за
мохнатая
грива,
она
отфильтровывает
яд
от
нежного
ветерка.
Applaud
me
as
I
dunk
hoops,
my
sub-group
is
special
needs
Аплодируйте
мне,
когда
я
бросаю
обручи,
моя
подгруппа-это
особые
потребности
Yep,
marred
to
the
[?]
of
a
[?]
Да,
замарался
до
[?]
из
[?]
These
Eldridge
Cleaver
baby
tees
are
a
far
cry
from
leadership
Эти
детские
футболки
Eldridge
Cleaver
очень
далеки
от
лидерства
But
it's
so
legit,
here's
your
ID
about
to
go
and
punch
a
card
Но
это
так
законно,
вот
твое
удостоверение
личности,
вот-вот
пойдешь
и
пробьешь
карточку.
You
might
need
a
[?]
Возможно,
Вам
понадобится
[?]
D.O.
to
[?]
take
his
black
cobra
hiss
D.
O.
to
[?]
take
his
black
cobra
hiss
Oh
you
think
I
like
to
protest?
Do
you
think
I'm
pro-rich?
О,
вы
думаете,
мне
нравится
протестовать?
Oh,
well
I
guess
I'm
black,
I
just
didn't
think
that
you
noticed
О,
ну,
наверное,
я
черный,
просто
не
думал,
что
ты
заметила
Your
quiet
disdain
for
black
males
makes
me
motion
sick
Твое
тихое
презрение
к
черным
мужчинам
сводит
меня
с
ума.
That's
why
I'm
a
sourpuss,
swag
stays
on
our
books
Вот
почему
я
такой
угрюмый,
Хабар
остается
в
наших
книгах.
Hunched
over
a
power
book
I'm
posting
pics
of
my
swollen
prick
Сгорбившись
над
книгой
власти
я
выкладываю
фотографии
своего
опухшего
члена
Against
exposed
brick
Против
обнаженного
кирпича
Trapped
like
a
goldfish
Пойман,
как
золотая
рыбка.
Oh
my
lungs,
they're
two
[atavistic?]
steamboats
О,
мои
легкие,
это
два
[атавистических?]
парохода.
Filled
with
negroe
spirit
holes
and
a
sweet
cream
for
that
brioche
Наполненный
дырочками
от
спирта
Негро
и
сладким
кремом
для
этой
бриоши
And
I
guess
you're
right
man
my
weed's
rich
in
chlorophyll
И
я
думаю
ты
прав
чувак
моя
трава
богата
хлорофиллом
My
[jacklit?]
is
cornmeal
and
my
diploma
is
an
orange
peel
Мой
[jacklit?]
- кукурузная
мука,
а
мой
диплом
- апельсиновая
корка.
And
my
sense
of
rhythm
acts
like
a
force
field
И
мое
чувство
ритма
действует
как
силовое
поле.
Protecting
me
from
you,
or
you
from
me
Защищая
меня
от
тебя
или
тебя
от
меня.
(Tone
it
down,
'driver)
(Приглуши
звук,
водитель)
What's
that
in
your
gun
holster?
Что
это
у
тебя
в
кобуре?
Oh
this
is
the
de-negro-tiser
О,
это
де-Негро-тисер
I
shoot
myself
with
it
until
I'm
whiter
than
Peter
Piper
Я
стреляю
из
него,
пока
не
становлюсь
белее
Питера
Пайпера.
Now
I'll
be
able
to
bow
before
a
world
leaders
maître
Теперь
я
смогу
преклониться
перед
мэром
мировых
лидеров.
Until
then
the
shackles
on
my
Adidas
sneakers
need
to
be
tighter
А
до
тех
пор
кандалы
на
моих
кроссовках
Адидас
должны
быть
потуже
Cause
right
now
man,
I'm
free
like
a
zebra
in
Zaire
Потому
что
прямо
сейчас
я
свободен,
как
зебра
в
Заире.
So
I'll
hop
in
a
time
machine
to
have
my
litigens
wiped
clean
Так
что
я
запрыгну
в
машину
времени
и
начисто
сотру
свои
судебные
дела.
And
I'll
entertain
yuppies
as
they
buy
tight
jeans
and
thai
cuisine
И
я
буду
развлекать
яппи,
пока
они
покупают
узкие
джинсы
и
тайскую
кухню.
I
did
my
best
Я
сделал
все,
что
мог.
But
I
guess
my
best
wasn't
good
enough
Но
я
думаю,
что
моих
усилий
было
недостаточно.
I
be
in
the
club
draped
in
BUFU
Я
буду
в
клубе
задрапированный
в
БУФУ
Throwing
hexes,
voodoo
Метание
проклятий,
вуду
Black
magic,
juju
Черная
магия,
Джуджу
That's
why
I
ain't
mad
when
they
watch
the
throne
Вот
почему
я
не
злюсь,
когда
они
смотрят
на
трон.
Go
ahead
and
let
Waka
Flocka
dip
his
Glock
in
chrome
Давай,
пусть
Вака
флока
окунет
свой
Глок
в
хром.
Make
an
interviewer
call
me
Bruce
Wavy
like
I'm
Max
B
Пусть
интервьюер
зовет
меня
Брюс
волнистый
как
будто
я
Макс
Би
No
doubt
I've
read
more
Nietzsche
than
what
they've
asked
of
me
Без
сомнения,
я
прочел
больше
Ницше,
чем
от
меня
требовали.
But
these
bastards
will
make
a
plaster
cast
of
me
Но
эти
ублюдки
сделают
из
меня
гипсовый
слепок.
Guy
Fieri-narrated
biopic
of
Malcolm-Jamal
Warner
Гай
Фиери-рассказанный
биографический
фильм
Малкольма-Джамала
Уорнера
In
my
utopia
Nu
Gingrich
is
an
illegal
foreigner
В
моей
утопии
ню
Гингрич
нелегальный
иностранец
Diners,
drive-ins
and
dives
Закусочные,
заезды
и
ныряния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.