Lyrics and translation Miuosh - Co Mam Mówić im
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Mam Mówić im
Что мне им говорить
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить
Choć
dobrze
o
tym
wiedzą,
że
to
te
wolne
dni
Хоть
хорошо
об
этом
знают,
что
это
те
свободные
дни
Wciąż
dzwonią
do
mnie
z
czymś,
pukają
do
mych
drzwi
Всё
звонят
мне
с
чем-то,
стучатся
в
мои
двери
Ja
nie
mam
na
to
czasu,
proszę
cię
uwierz
mi
У
меня
нет
на
это
времени,
прошу
тебя,
поверь
мне
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить
Choć
nie
mam
na
nic
siły,
ochoty
nie
mam
też
Хоть
нет
у
меня
на
ничего
сил,
желания
тоже
нет
I
tak
wciąż
będziesz
walczyć,
sam
dobrze
o
tym
wiesz
И
так
всё
равно
будешь
бороться,
сама
хорошо
об
этом
знаешь
Ja
nie
mam
na
to
czasu,
proszę
cię
uwierz
mi!
У
меня
нет
на
это
времени,
прошу
тебя,
поверь
мне!
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im!
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить!
Wyobraź
sobie,
że
akurat
tkwię
na
loopach
Представь
себе,
что
я
как
раз
торчу
на
лупах
Ja
(...)
Max
Flo
i
moja
grupa
Я
(...)
Max
Flo
и
моя
группа
Za
mną,
Magik
i
2Pac,
a
tu
dupa
За
мной,
Magik
и
2Pac,
а
тут
засада
Dzisiaj
na
swoje
problemy
inny
lek
lepiej
sobie
upatrz
Сегодня
на
свои
проблемы
другой
способ
лучше
себе
подыщи
Wyobraź
sobie,
że
akurat
tkwię
na
mieście
Представь
себе,
что
я
как
раз
торчу
в
городе
Ze
mną
moich
osób
dwieście,
alkohol
i
moje
szczęście
Со
мной
моих
людей
двести,
алкоголь
и
моё
счастье
Nie
odbieram,
a
ty
dzwonisz
coraz
częściej
i
częściej
Не
отвечаю,
а
ты
звонишь
всё
чаще
и
чаще
I
sam
nie
wiem
co,
co
mam
wymyślać
więcej
И
сам
не
знаю
что,
что
мне
выдумывать
ещё
Wiesz
man,
mnie
to
wkurwia
czasem
Знаешь,
меня
это
бесит
порой
Momentami
aż
się
modlę,
żebym
stracił
zasięg
Порой
аж
молюсь,
чтобы
пропал
сигнал
Obieram
trasę
dnia
tak,
żeby
nie
wpaść
na
nich
Выбираю
маршрут
дня
так,
чтобы
не
наткнуться
на
них
Bo
kto
ich
wie,
co
tam
jeszcze
mają
w
bani
Ведь
кто
их
знает,
что
там
у
них
ещё
в
голове
Tak
bez
granic,
niczym
rondo
chore
Так
без
границ,
словно
кольцевая
больная
Ich
małe
jazdy
versus
moje
spore
Их
мелкие
заезды
против
моих
крупных
Nic
nie
zdziałasz
tym
torem,
mówię
ci
Ничего
не
добьёшься
этой
дорогой,
говорю
тебе
To
aż
mi
się
śni,
co
mam
mówić
im!
Мне
это
аж
снится,
что
мне
им
говорить!
Czasem
aż
to
wkurwia,
no
bo
raz
że
wytwórnia
Порой
это
аж
бесит,
ведь,
во-первых,
лейбл
Dwa,
że
studio
Во-вторых,
студия
Trzy,
że
zajebka
ogólna
В-третьих,
полная
занятость
Cztery,
że
byle
problemy
byle
durnia
В-четвёртых,
любые
проблемы
любого
дурака
To
chujnia,
której
tak
na
prawdę
nie
warto
uwspólniać!
Это
хрень,
которой,
по
правде
говоря,
не
стоит
делиться!
Pięć,
za
dużo
mam
własnych
spin,
В-пятых,
у
меня
своих
забот
полно,
żeby
mieć
na
twe
chwile,
taką
na
ile
chcesz
чтобы
тратить
на
твои
моменты
столько,
сколько
ты
хочешь
Wiesz,
mógłbym
tak
wymieniać,
aż
bym
zaczął
niedomagać
Знаешь,
я
мог
бы
так
перечислять,
пока
не
начал
бы
загибаться
Ale
po
co
mam
to
robić,
skoro
to
nie
pomaga!
Но
зачем
мне
это
делать,
если
это
не
помогает!
Choć
dobrze
o
tym
wiedzą,
że
to
te
wolne
dni
Хоть
хорошо
об
этом
знают,
что
это
те
свободные
дни
Wciąż
dzwonią
do
mnie
z
czymś,
pukają
do
mych
drzwi
Всё
звонят
мне
с
чем-то,
стучатся
в
мои
двери
Ja
nie
mam
na
to
czasu,
proszę
cię
uwierz
mi
У
меня
нет
на
это
времени,
прошу
тебя,
поверь
мне
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im!
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить!
Choć
nie
mam
na
nic
siły,
ochoty
nie
mam
też
Хоть
нет
у
меня
на
ничего
сил,
желания
тоже
нет
I
tak
wciąż
będziesz
walczyć,
sam
dobrze
o
tym
wiesz
И
так
всё
равно
будешь
бороться,
сама
хорошо
об
этом
знаешь
Ja
nie
mam
na
to
czasu,
proszę
cię
uwierz
mi
У
меня
нет
на
это
времени,
прошу
тебя,
поверь
мне
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im!
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить!
Nie
ważne
jak
się
staram,
ja
nie
pomnożę
się
Не
важно,
как
стараюсь,
я
не
размножусь
Wyglądam
ponoć
jak
dwóch,
lecz
jestem
jeden
men
Выгляжу,
похоже,
как
двое,
но
я
один,
детка
Tkwię
w
ich
sprawach
po
uszy,
już
nie
wyrabiam
z
tym!
По
уши
в
их
делах,
уже
не
справляюсь
с
этим!
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im!
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить!
Chciałbym
mieć
chociaż
chwilę,
by
posklejać
pomysł
Хотел
бы
иметь
хоть
мгновение,
чтобы
собрать
мысли
W
mile,
co
w
głowie
mej,
mnożą
się
przez
dni
tyle!
В
мили,
что
в
голове
моей,
множатся
изо
дня
в
день!
Byle
by
tylko
na
moment
usiąść
wraz
z
syndromem
Лишь
бы
только
на
миг
присесть
вместе
с
синдромом
I
ogłosić
samotny
koniec
И
объявить
одинокий
конец
Chciałbym
mieć
chociaż
chwilę
jedną,
tak
pełną
Хотел
бы
иметь
хоть
мгновение
одно,
такое
полное
Że
inne
przy
niej
od
razu
zbledną
Что
другие
при
нём
сразу
померкнут
Taką
przy
której
skacze
tętno
Такое,
при
котором
скачет
пульс
Gdy
łapiesz
pomysły
i
znajdujesz
sedno
to
Когда
ловишь
идеи
и
находишь
суть
To,
to,
to,
to.
i
znajdujesz
sedno
to!
Это,
это,
это,
это.
и
находишь
суть!
Choć
dobrze
o
tym
wiedzą,
że
to
te
wolne
dni
Хоть
хорошо
об
этом
знают,
что
это
те
свободные
дни
Wciąż
dzwonią
do
mnie
z
czymś,
pukają
do
mych
drzwi
Всё
звонят
мне
с
чем-то,
стучатся
в
мои
двери
Ja
nie
mam
na
to
czasu,
proszę
cię
uwierz
mi
У
меня
нет
на
это
времени,
прошу
тебя,
поверь
мне
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im!
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить!
Choć
nie
mam
na
nic
siły,
ochoty
nie
mam
też
Хоть
нет
у
меня
на
ничего
сил,
желания
тоже
нет
I
tak
wciąż
będziesz
walczyć,
sam
dobrze
o
tym
wiesz
И
так
всё
равно
будешь
бороться,
сама
хорошо
об
этом
знаешь
Ja
nie
mam
na
to
czasu,
proszę
cię
uwierz
mi
У
меня
нет
на
это
времени,
прошу
тебя,
поверь
мне
Ja
już
sam
nie
wiem
co,
sam
nie
wiem
co
Я
уже
сам
не
знаю
что,
сам
не
знаю
что
Sam
nie
wiem
co,
co
mam
mówić
im!
Сам
не
знаю
что,
что
мне
им
говорить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.