Lyrics and translation Mixed Matches - chasing
Beyond
alive
Живущей
полной
жизнью.
Your
instincts
Твои
инстинкты
Became
your
guide
Стали
твоими
проводниками.
Told
you
to
drive
Велело
тебе
действовать,
You
claim
to
climb
К
чему
ты
стремишься.
You
ask
me
Ты
спрашиваешь
меня,
As
if
I
knew
what
to
say
Как
будто
я
знаю,
что
сказать.
A
narrative
to
relate
Свой
рассказ,
чтобы
поведать
A
plot
to
keep
the
story
moving
ahead
Сюжет,
чтобы
история
двигалась
вперёд,
A
perfect
dream
that's
left
for
dead
Идеальный
сон,
оставленный
умирать.
Whenever
it
comes
I'll
run
to
you
Когда
бы
оно
ни
наступило,
я
прибегу
к
тебе,
To
check
on
the
will
of
what
could
move
Чтобы
проверить
силу
воли,
которая
может
двинуть.
When
you
ask
me
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
You
don't
tell
me
Ты
не
говоришь
мне
этого,
From
your
understanding
Из
твоего
понимания
With
everything
I
meant
to
say
Со
всем,
что
я
хотел
сказать.
I'd
ruin
the
shot
you
meant
to
take
Я
испортил
бы
выстрел,
который
ты
хотел
сделать.
When
you
ask
me
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
Is
it
healthy
Здорово
ли
это
Way
of
landing?
Свой
способ
приземления?
You
could
know
it
all
Ты
могла
бы
знать
всё,
But
it
doesn't
mean
it's
gold
Но
это
не
значит,
что
это
золото.
Your
breaking
tolerance
Твой
предел
прочности,
Is
what
has
broken
you
Вот
что
сломило
тебя.
It
wouldn't
have
worked
if
you
had
Это
бы
не
сработало,
если
бы
ты,
To
know
what
was
worth
in
your
Понять,
что
стоит
в
твоей
It's
better
when
off
and
I
don't
mind
it
Когда
её
прерывают,
и
я
не
против,
When
I
know
I'm
wrong
Когда
я
понимаю,
что
неправ.
And
i
wouldn't
hold
it
in
И
я
бы
не
стал
сдерживать
это,
When
I
see
that
you
would
say
Когда
я
вижу,
что
ты
говоришь,
That
it's
all
in
your
head
Что
это
всё
в
твоей
голове,
The
given
point
was
in
nothing
Данная
точка
ни
в
чём
не
была,
But
it's
better
than
ever
Но
это
лучше,
чем
когда-либо
To
curb
all
the
effort
Сдерживать
все
усилия,
Controlling
and
moving
Контролировать
и
двигаться,
To
fall
in
your
pleasure
Чтобы
погрузиться
в
своё
удовольствие.
Whenever
it
comes
I'll
run
to
you
Когда
бы
оно
ни
наступило,
я
прибегу
к
тебе,
To
check
on
the
will
of
what
could
move
Чтобы
проверить
силу
воли,
которая
может
двинуть.
When
you
ask
me
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
You
dont
tell
me
Ты
не
говоришь
мне
этого,
From
your
understanding
Из
твоего
понимания
With
everything
I
meant
to
say
Со
всем,
что
я
хотел
сказать.
I'd
ruin
the
shot
you
meant
to
take
Я
испортил
бы
выстрел,
который
ты
хотел
сделать.
When
you
ask
me
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
Is
it
healthy
Здорово
ли
это
Way
of
landing
Свой
способ
приземления
You
could
know
it
all
Ты
могла
бы
знать
всё,
But
it
doesn't
mean
it's
gold
Но
это
не
значит,
что
это
золото.
Your
breaking
tolerance
Твой
предел
прочности,
Is
what
has
broken
you
Вот
что
сломило
тебя.
Will
you
let
me
come
back
then
Позволишь
ли
ты
мне
вернуться?
Cause
it's
happening
Потому
что
это
происходит,
And
I
just
got
a
sense
of
worth
to
ignite
И
я
просто
почувствовал
ценность,
чтобы
разжечь
её.
I
know
failure
is
taxing
Я
знаю,
что
неудачи
выбивают
из
колеи,
As
imagined
Как
и
было
задумано,
But
I've
got
something
that
could
make
it
right
Но
у
меня
есть
что-то,
что
может
всё
исправить.
I
think
that
it's
dying
to
give
Я
думаю,
что
она
умирает
от
желания
дать,
When
it's
important
to
say
Когда
важно
сказать,
That
it's
all
I
would
get
Что
это
всё,
что
я
получу,
To
be
amused
for
a
day
Развлечься
на
один
день.
A
part
of
the
fall
Роль
в
падении,
That
never
would
end
Которое
никогда
не
закончится?
It's
you
and
it's
you
I've
been
waiting
for
you
Это
ты,
и
я
тебя
ждала.
It's
you
and
it's
you
I've
been
waiting
for
you
Это
ты,
и
я
тебя
ждала.
I'm
falling
asleep
Я
засыпаю.
I'm
lying
to
you
Я
лгу
тебе.
It's
you
and
it's
you
and
it's
only
been
you
Это
ты,
и
это
ты,
и
только
ты.
It's
you
and
it's
you
I've
been
waiting
for
you
Это
ты,
и
я
тебя
ждала.
It's
you
and
it's
you
I've
been
waiting
for
you
Это
ты,
и
я
тебя
ждала.
I
can't
ever
sleep
Я
никогда
не
могу
уснуть.
I'm
lying
to
you
Я
лгу
тебе.
It's
you
and
it's
you
what
i'm
chasing
is
you
Это
ты,
и
это
ты,
и
я
гонюсь
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Barrios
Attention! Feel free to leave feedback.