Młody West - Nic nie znaczysz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Młody West - Nic nie znaczysz




Nic nie znaczysz
Ты ничего не значишь
Jak byłem na dole, to nie chciała mnie znać
Когда я был на дне, ты не хотела меня знать,
Teraz jestem wyżej, nagle dzwoni cały czas
Теперь я на высоте, ты вдруг звонишь постоянно.
Przeszedłem długą drogę, prawie puściła mnie w las
Я прошел долгий путь, ты чуть не бросила меня в лесу,
Nie chcę jej kontrolować, to się dzieje ot tak
Не хочу тебя контролировать, это происходит само собой.
Mała proszę zrozum mnie, nie każ mi się tłumaczyć
Малышка, прошу, пойми меня, не заставляй объясняться,
Dla mnie dalej jesteś nikim, dla mnie dalej nic nie znaczysz
Для меня ты по-прежнему никто, для меня ты по-прежнему ничего не значишь.
Widzę tylko te pieniądze, oni wciąż mają omamy
Вижу только эти деньги, у них все еще галлюцинации,
Mała błagam przestań dzwonić, dla mnie nic nie znaczysz, nie, nie, nie
Малышка, умоляю, прекрати звонить, ты ничего для меня не значишь, нет, нет, нет.
Rzucali mi pod nogi kłody
Они бросали мне под ноги бревна,
Omijam to nie jest wyzwanie
Обхожу их, это не проблема.
Muszę zbudować imperium jak Gunna
Мне нужно построить империю, как Gunna,
To dlatego przepycham codziennie się od rana
Поэтому я пробиваюсь с самого утра.
Ona na bank jest szonem, jest taka jak jej mama
Она точно неудачница, вся в свою мать.
Studio, całą dobę gotuję, nie benihana
Студия, готовлю круглосуточно, это не ресторан,
Całe życie kombinuję, znam się dobrze na tych sprawach
Всю жизнь кручусь, я хорошо разбираюсь в этих делах.
Jak wyjadę, zaraz wracam, nic nie trzyma jak Warszawa
Как уезжаю, так сразу возвращаюсь, ничто не держит, как Варшава.
Mała może powiedz coś o sobie
Малышка, можешь рассказать что-нибудь о себе,
Może nie, nie obchodzi mnie to w ogóle
Или нет, мне вообще все равно.
Jestem skupiony tylko na forsie
Я сосредоточен только на деньгах,
Mówię kodem, jakbym pisał Morsem
Говорю кодом, как будто пишу азбукой Морзе.
Znowu uderzyłem nową torbę
Снова сорвал куш,
Jak to zrobić on mnie pyta, cóż to proste
Как это сделать, он меня спрашивает, что ж, это просто.
Prosto sprawa, ona wie, jestem tym gościem
Все просто, она знает, я тот самый парень.
Dla mnie nic nie znaczysz, mam nadzieję, wiesz to dobrze
Ты ничего для меня не значишь, надеюсь, ты это хорошо знаешь.
Huh, yeah, jeszcze raz
Ха, да, еще раз.
Nawet się nie łudzę, że dotrzemy z tym do mas
Я даже не обольщаюсь, что мы дойдем с этим до масс,
To jest nowy level, dziadom dawno wyjebało dach
Это новый уровень, у стариков давно крыша поехала.
Upuszczam hajs na nogi, zasłużyły, przeszły trochę, fakt
Бросаю деньги к ногам, заслужили, немного прошли, факт.
Gówno jest za chore, spróbuj zrobić to jak ja
Дерьмо слишком крутое, попробуй сделать так же,
Nigdy nie mam wolnej nocy, a tym bardziej nie mam dnia
У меня никогда нет свободной ночи, а тем более дня.
To nie ma znaczenia, no bo wciąż działamy cały czas
Это не имеет значения, потому что мы все время работаем,
To wszystko nic nie znaczy dla mnie
Все это ничего для меня не значит.
Jak byłem na dole, to nie chciała mnie znać
Когда я был на дне, ты не хотела меня знать,
Teraz jestem wyżej, nagle dzwoni cały czas
Теперь я на высоте, ты вдруг звонишь постоянно.
Przeszedłem długą drogę, prawie puściła mnie w las
Я прошел долгий путь, ты чуть не бросила меня в лесу,
Nie chcę jej kontrolować, to się dzieje ot tak
Не хочу тебя контролировать, это происходит само собой.
Mała proszę zrozum mnie, nie każ mi się tłumaczyć
Малышка, прошу, пойми меня, не заставляй объясняться,
Dla mnie dalej jesteś nikim, dla mnie dalej nic nie znaczysz
Для меня ты по-прежнему никто, для меня ты по-прежнему ничего не значишь.
Widzę tylko te pieniądze, oni wciąż mają omamy
Вижу только эти деньги, у них все еще галлюцинации,
Mała błagam przestań dzwonić, dla mnie nic nie znaczysz, nie, nie, nie
Малышка, умоляю, прекрати звонить, ты ничего для меня не значишь, нет, нет, нет.





Writer(s): Mateusz Ziolkowski, Kacper Malek, Mikolaj Szaran


Attention! Feel free to leave feedback.