Molesta - Wolę się nastukać - translation of the lyrics into German

Wolę się nastukać - Molestatranslation in German




Wolę się nastukać
Ich werde lieber high
Ref Ja wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Ref: Ich werde lieber high, finde mich auf der Höhe
Ty wiesz o czym mówię słowo za słowem płynie
Du weißt, wovon ich spreche, Wort für Wort fließt
Ja wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Ich werde lieber high, finde mich auf der Höhe
Wiesz o czym mówię słowo za słowem płynie
Du weißt, wovon ich spreche, Wort für Wort fließt
Niech to uczucie nigdy nie minie
Lass dieses Gefühl niemals vergehen
Poczekaj a zwrotka dalej się rozwinie
Warte ab, und die Strophe wird sich weiter entfalten
Kiedy złapie parę buchów
Wenn ich ein paar Züge nehme
Wykonam kilka ruchów
Mache ich ein paar Moves
Osiągnąłem ten stan i jestem gotów
Ich habe diesen Zustand erreicht und bin bereit
By przywitać Mokotów bez kłopotów
Mokotów ohne Probleme zu begrüßen
Dziś się obejdziemy przy skunie zrelaksujemy pamiętaj
Heute kommen wir klar, entspannen uns bei Skunk, denk dran
Jak zawsze molestujemy
Wie immer molestieren wir (im Sinne von: machen unseren Stil/unsere Musik)
Ale wolę chodzić nastukany niż zadawać rany
Aber ich ziehe es vor, high herumzulaufen, als Wunden zuzufügen
Ten stan umysłu jest przeze mnie uwielbiany
Dieser Geisteszustand wird von mir verehrt
A ten kawałek blantomanom kierowany
Und dieser Track ist an die Blunt-Liebhaber gerichtet
Czy zostałem rozpoznany
Wurde ich erkannt?
Przyszedł mi tu ku pomocy Kacza Tede reprezentant mocy
Mir kam hier Kacza Tede zur Hilfe, Repräsentant der Macht
Ktoś powie że teksty monotematyczne
Jemand wird sagen, die Texte sind monothematisch
Ja powiem gandzia ma znaczenie kosmiczne
Ich sag dir, Ganja hat 'ne kosmische Bedeutung
Dlatego składam jej uwielbienie liryczne
Deshalb zolle ich ihm lyrische Verehrung
Będzie to miało skutki katastroficzne
Das wird katastrophale Folgen haben
Legalizacja ma znaczenie ideologiczne
Die Legalisierung hat eine ideologische Bedeutung
A uzależnienie czuję tylko psychiczne
Und die Abhängigkeit spüre ich nur psychisch
Więc wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Also werde ich lieber high, finde mich auf der Höhe
Teraz wiesz o czym mówię blant za blantem płynie
Jetzt weißt du, wovon ich spreche, Blunt nach Blunt fließt
Ref Ja wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Ref: Ich werde lieber high, finde mich auf der Höhe
Ty wiesz o czym mówię słowo za słowem płynie
Du weißt, wovon ich spreche, Wort für Wort fließt
Klimatycznie słowo za słowem płynie
Atmosphärisch, Wort für Wort fließt
Jeden blant za blantem wszystko się rozpłynie
Ein Blunt nach dem anderen, alles wird sich auflösen
Nie chce bić bez sensu nie chcę tez w zadymie
Ich will nicht sinnlos schlagen, ich will auch keinen Krawall
Jestem pokojowy dbam o to jedynie
Ich bin friedlich, kümmere mich nur darum
Szukam ukojenia w dymie nie w płynie
Ich suche Linderung im Rauch, nicht in der Flüssigkeit
Spokojny mam umysł Thc z tego słynie
Mein Geist ist ruhig, dafür ist THC bekannt
Mojej uwadze już nic nie zaginie
Meiner Aufmerksamkeit wird nichts mehr entgehen
Bo tu mistycy a ja jestem w Klimie
Denn hier sind Mystiker, und ich bin bei Klima
Oni wykraczają bo nie wolno ja wkraczam
Sie überschreiten Grenzen, weil es nicht erlaubt ist, ich betrete sie
Czasem mam dwie twarze co chodzi razem w parze
Manchmal habe ich zwei Gesichter, was Hand in Hand geht
Nie zastanawiam się i wybaczam lub każę
Ich denke nicht nach und vergebe oder bestrafe
Czasem walkę staczam z samym sobą bez obrażeń
Manchmal kämpfe ich einen Kampf mit mir selbst, ohne Verletzungen
Wcieleń nie rozprasza a ja się koncentruję
Inkarnationen zerstreuen sich nicht, und ich konzentriere mich
Czy w dzień czy w nocy jestem reprezentant mocy
Ob bei Tag oder Nacht, ich bin ein Repräsentant der Macht
Rasta Numer toczy walkę bez przemocy
Rasta Numer führt einen Kampf ohne Gewalt
Zadaję pytania i szukam istoty
Ich stelle Fragen und suche nach dem Wesentlichen
Szanuję moich kumpli i jak trzeba to mam respekt
Ich respektiere meine Kumpels, und wenn es sein muss, habe ich Respekt
Włodi Kacza Vienio i z Klimy wielu jeszcze
Włodi, Kacza, Vienio und viele mehr von Klima
Pozdrawiam Ursynów i pozdrawiam śródmieście
Ich grüße Ursynów und grüße Śródmieście
Pozdrawiam też Służew i Mokotów wreszcie
Ich grüße auch Służew und schließlich Mokotów
Stąd właśnie jestem lecz dla mnie nie ma granic
Von hier komme ich, aber für mich gibt es keine Grenzen
Wolę się nastukać lecz nie chce dostać za nic
Ich werde lieber high, aber ich will nichts umsonst bekommen (Ärger)
Chce mieć duży odlot i być na wyżynie
Ich will einen großen Trip haben und auf der Höhe sein
Bliżej 0 i 1 muzyka z dymem płynie
Näher an 0 und 1, Musik fließt mit dem Rauch
Sprawdź to
Check das aus
Ref Ja wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Ref: Ich werde lieber high, finde mich auf der Höhe
Ty wiesz o czym mówię słowo za słowem płynie
Du weißt, wovon ich spreche, Wort für Wort fließt
Nigdy nie pytaj o co tutaj chodzi
Frag niemals, worum es hier geht
Tylko gruby blant twe ciśnienie złagodzi
Nur ein dicker Blunt wird deinen Druck lindern
Wysłannik Klimy teraz nadchodzi
Der Gesandte von Klima kommt jetzt
Bez żadnych kłopotów nowy rym w głowie się rodzi
Ohne Probleme entsteht ein neuer Reim im Kopf
Lubię gdy łatwo wpada szelest do kieszeni
Ich mag es, wenn das Geld leicht in die Tasche fließt
Znają to uczucie ci co wieżą zieleni
Dieses Gefühl kennen die, die an das Grüne glauben
W głowie się mieni wszystko dookoła
Im Kopf schimmert alles ringsum
Nie obchodzi mnie praca nie obchodzi mnie szkoła
Mich kümmert die Arbeit nicht, mich kümmert die Schule nicht
Ja wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Ich werde lieber high, finde mich auf der Höhe
Ty wiesz o czym mówię słowo za słowem płynie
Du weißt, wovon ich spreche, Wort für Wort fließt
śródmieście południowe nigdy nie zginie
Śródmieście Południowe (Süd-Innenstadt) wird niemals untergehen
Tu wszyscy razem dookoła zanurzenie w dymie
Hier alle zusammen ringsum im Rauch versunken
Bo z tym się czuję dobrze i to nas jednoczy
Denn damit fühle ich mich gut, und das vereint uns
W strefie jarania i w strefie rymowania
In der Kiffer-Zone und in der Reim-Zone
Jesteśmy numer jeden nie do pokonania
Wir sind die Nummer eins, unbesiegbar
Bo nas zasłania zielone pole rażenia
Denn uns deckt das grüne Wirkungsfeld
Każda sytuacja jest do przewidzenia
Jede Situation ist vorhersehbar
Przez dobrych chłopaków nigdy przez jelenia
Von guten Jungs, niemals von einem Trottel
Ref Ja wolę się nastukać znaleźć się na wyżynie
Ref: Ich werde lieber high, finde mich auf der Höhe
Ty wiesz o czym mówię słowo za słowem płynie
Du weißt, wovon ich spreche, Wort für Wort fließt
Dobra nie ma bum bęc trata tata
Okay, kein Bum Bäng Tratatata
Tylko tak płonie fata
Nur so brennt das Fata (Zeug/Gras)
Tede zapraszam cię do mego świata
Tede, ich lade dich in meine Welt ein
Możesz tutaj wpaść jeśli masz bata
Du kannst hier vorbeikommen, wenn du einen Joint (Bata) hast
Bo nie ważna data palę codziennie
Denn das Datum ist egal, ich rauche täglich
Jestem gdzie indziej Thc we mnie
Ich bin woanders, THC in mir
Zielona moc ultra przyjemnie
Grüne Macht, ultra angenehm
Zawsze cos jest i zawsze coś ściemnię
Immer ist was da, und immer täusche ich etwas vor (oder: organisiere was)
Nabita fifka zielona rozgrywka
Gestopfte Pfeife, grünes Spiel
Liga blantowców kilku sportowców
Liga der Blunt-Raucher, ein paar Sportler
Dużo towcu i jeszcze więcej
Viel Stoff und noch mehr
Blanty kręcę po to mam ręce
Blunts drehe ich, dafür habe ich Hände
Blantocholik poza tym MC
Blunt-oholiker, außerdem MC
I znowu kręcę kolejny blant
Und wieder drehe ich den nächsten Blunt
H do H do H reprezentant
H bis H bis H Repräsentant
Teraz tu a jutro tam
Jetzt hier und morgen dort
Pytasz o blanty ja blanty mam
Du fragst nach Blunts, ich habe Blunts
Zawsze z kumplami w zielone gram nie sam
Immer mit Kumpels spiele ich grün, nicht allein
Ha Numer1 zawsze spoko
Ha Numer1, immer cool
Dym z blalalala wciągam głęboko
Rauch vom Blalalala ziehe ich tief ein
Katama polum fata maroko
Katama Polum Fata Marokko
To hasła pilnuj aby fifka nie zgasła
Das sind die Stichworte, pass auf, dass die Pfeife nicht ausgeht
Może byś nie kasłał
Vielleicht solltest du nicht husten
Tede przeprasza to od tego hasza
Tede entschuldigt sich, das kommt von diesem Hasch
Szaleje na gwizdku a blant się dogasza
Ich drehe durch am Mikro, und der Blunt glüht aus
Gaśnie Tede kończy właśnie.
Er geht aus, Tede beendet gerade.





Writer(s): Piotr Wieclawski, Pawel Wlodkowski, Sebastian Imbierowicz


Attention! Feel free to leave feedback.