Murubutu feat. Malosmokie's, Fresh Frinetti & DJ T-Robb - Tecnica ed equilibrio, pt.1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murubutu feat. Malosmokie's, Fresh Frinetti & DJ T-Robb - Tecnica ed equilibrio, pt.1




Tecnica ed equilibrio, pt.1
Техника и равновесие, ч.1
Chi ha svegliato dalla sua dimensione
Кто посмел вырвать из медитации
L'MC in meditazione?
МС, погруженного в созерцание?
Qua il gesto non saggio ha richiesto coraggio
Здесь безрассудный жест требовал отваги,
Per questo ora merita azione
И теперь он заслуживает ответа.
Dalle frazioni più buie dure ed oscure
Из мрачных, суровых и темных окраин
Tu intravedi una figura cupa, sbuca dalle esalazioni sulfuree
Ты видишь, как из серных испарений появляется темная фигура,
Qui le rime affilano armi, incidono carni
Здесь рифмы точат оружие, режут плоть,
Qui la lotta si basa su prese e scarti, parti lese e spasmi (my man)
Здесь борьба основана на захватах и уклонениях, увечьях и судорогах (мой друг).
Prima su difese e pressioni, poi su pieghe e prensioni
Сначала защита и давление, потом сгибы и захваты,
Infine su azioni e reazioni tese tra leve e cardini
Наконец, действия и противодействия, натянутые между рычагами и шарнирами.
Ma calmi qui, contro sette dei vostri aggiungo altri sei cavi al mic
Но полегче, против семерых ваших я добавляю еще шесть проводов к микрофону.
Come te la cavi qui contro 'sta frusta dai sette rostri?
Как ты справишься здесь против этого хлыста с семью остриями?
Ora appendo a un cappio il capo del tuo clique
Сейчас я вешаю на петлю главаря твоей клики.
Viene a capo dei miei trick contro di man-me il capo suda
Он разбирается в моих трюках, против меня главарь потеет.
E faccio un cappio al cavo del tuo mic, volteggio il cavo del tuo mic
И я делаю петлю на проводе твоего микрофона, вращаю провод твоего микрофона,
Accalappio al lazo un branco di MC in fuga (Murubutu)
Ловом хватаю стаю бегущих МС (Murubutu).
Tu cerca l'affondo, lui cerca l'affronto, io cerco l'affondo
Ты ищешь глубину, он ищет конфронтации, я ищу глубину.
Datemi una flave e vi solleverò il mondo dal fondo!
Дайте мне точку опоры, и я переверну мир с ног на голову!
Guerriero errante del ritorno a una volta e voce narrante
Странствующий воин, возвращающийся к истокам, и рассказчик,
Hai domande? La risposta è la morte
Есть вопросы? Ответ смерть.
Blocchi mentali, corpi umani che sezionano sorte
Ментальные блоки, человеческие тела, рассекающие судьбы.
Incastri, colpi disumani: vive solo il più forte
Переплетения, беспощадные удары: выживает только сильнейший.
Io colpisco più forte, dalle caviglie alla fronte
Я бью сильнее, от лодыжек до лба,
Cercando il punto di fonte, studio il nemico di fronte
Ища источник силы, изучаю врага напротив,
Usando tecniche colte da vecchia scuola di Monte
Используя техники, почерпнутые из старой школы Монте.
Punta di piedi sul ponte, pressando punti potente
Носки ног на мосту, надавливая на мощные точки,
Addomestico lesioni in bolle d'odio
Превращаю повреждения в пузыри ненависти.
Se mi stacchi la calotta guardi come bolle l'olio
Если ты сорвешь мой купол, увидишь, как кипит масло.
Colpi a borchie di cuoio, porto un villaggio dentro il cuore
Удары с кожаными шипами, я несу деревню в своем сердце.
Meglio che non muoio
Лучше бы мне не умирать.
E di carcasse ne ho alle spalle, osserva l'avvoltoio
За моей спиной горы трупов, наблюдай за стервятником.
Io resto fermo, ma il cervello è in movimento
Я остаюсь неподвижным, но мой мозг в движении.
Io che cerco l'equilibrio e tu non sai che cos'è un baricentro
Я ищу равновесие, а ты не знаешь, что такое центр тяжести.
Sposto il tuo col colpo di cassa nel mento
Я смещаю твой удар в подбородок.
Al posto tuo porterei la mia massa più indietro
На твоем месте я бы отвел свою массу назад.
Osservo il tuo ego come tu fossi di vetro
Я наблюдаю за твоим эго, как будто ты сделан из стекла.
Smonto e rimonto a mo' di Lego
Разбираю и собираю тебя, как конструктор Lego.
Se non ti lego tu ti dividi in cento
Если я тебя не свяжу, ты разлетишься на сто частей.
Per cento asfalto sangue e cemento
Сто процентов асфальта, крови и цемента.
La mia scuola rimane e si espande, amico, perché viaggia nel vento
Моя школа остается и расширяется, друг, потому что она путешествует на ветру.
Cavalco fiero in sella al mio destriero sul sentiero del guerriero
Я гордо скачу на своем коне по тропе воина.
Non esiste sosta, dubbio o bivio
Нет остановки, сомнений или развилки.
Allenamento e studio alla ricerca del segreto connubio
Тренировка и учеба в поисках секретного союза
Tra tecnica ed equilibrio
Между техникой и равновесием.
Sguardo sobrio e libero la furia
Трезвый и свободный взгляд, ярость.
Vibro colpi in aria da una lama millenaria
Я вибрирую ударами в воздухе от тысячелетнего клинка.
Mossa dopo mossa, spacco ossa, stacco arti
Движение за движением, ломаю кости, отрываю конечности,
Rendo avversari ignari martiri
Превращаю ничего не подозревающих противников в мучеников.
In un rombo combo, chiuse a palmi giunti come mantidi
В громовом комбо, руки сжаты в кулаки, как у богомолов.
Fendenti a china per macchiare l'orgoglio di cui ti vanti
Рубящие удары, чтобы запятнать гордость, которой ты хвастаешься.
No rimpianti
Никаких сожалений.
Qui si pecca di tracotanza, danza il flow senza una pecca, tra sostanza ed eleganza
Здесь грешат высокомерием, флоу танцует безупречно, между содержанием и элегантностью.
Attacco alla giugulare col mio mic tentacolare
Я атакую яремную вену своим цепким микрофоном.
Non tentar di ostacolare, qui è facile sanguinare
Не пытайся сопротивляться, здесь легко истечь кровью.
La mia arma è nel mio karma, nel controllo, nella calma che non hai
Мое оружие в моей карме, в контроле, в спокойствии, которого у тебя нет.
E queste rime sono gli ultimi suoni che sentirai
И эти рифмы последние звуки, которые ты услышишь.






Attention! Feel free to leave feedback.