Lyrics and translation Murubutu feat. Malosmokie's, Fresh Frinetti & DJ T-Robb - Tecnica ed equilibrio, pt.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tecnica ed equilibrio, pt.1
Техника и равновесие, ч.1
Chi
ha
svegliato
dalla
sua
dimensione
Кто
посмел
вырвать
из
медитации
L'MC
in
meditazione?
МС,
погруженного
в
созерцание?
Qua
il
gesto
non
saggio
ha
richiesto
coraggio
Здесь
безрассудный
жест
требовал
отваги,
Per
questo
ora
merita
azione
И
теперь
он
заслуживает
ответа.
Dalle
frazioni
più
buie
dure
ed
oscure
Из
мрачных,
суровых
и
темных
окраин
Tu
intravedi
una
figura
cupa,
sbuca
dalle
esalazioni
sulfuree
Ты
видишь,
как
из
серных
испарений
появляется
темная
фигура,
Qui
le
rime
affilano
armi,
incidono
carni
Здесь
рифмы
точат
оружие,
режут
плоть,
Qui
la
lotta
si
basa
su
prese
e
scarti,
parti
lese
e
spasmi
(my
man)
Здесь
борьба
основана
на
захватах
и
уклонениях,
увечьях
и
судорогах
(мой
друг).
Prima
su
difese
e
pressioni,
poi
su
pieghe
e
prensioni
Сначала
защита
и
давление,
потом
сгибы
и
захваты,
Infine
su
azioni
e
reazioni
tese
tra
leve
e
cardini
Наконец,
действия
и
противодействия,
натянутые
между
рычагами
и
шарнирами.
Ma
calmi
qui,
contro
sette
dei
vostri
aggiungo
altri
sei
cavi
al
mic
Но
полегче,
против
семерых
ваших
я
добавляю
еще
шесть
проводов
к
микрофону.
Come
te
la
cavi
qui
contro
'sta
frusta
dai
sette
rostri?
Как
ты
справишься
здесь
против
этого
хлыста
с
семью
остриями?
Ora
appendo
a
un
cappio
il
capo
del
tuo
clique
Сейчас
я
вешаю
на
петлю
главаря
твоей
клики.
Viene
a
capo
dei
miei
trick
contro
di
man-me
il
capo
suda
Он
разбирается
в
моих
трюках,
против
меня
главарь
потеет.
E
faccio
un
cappio
al
cavo
del
tuo
mic,
volteggio
il
cavo
del
tuo
mic
И
я
делаю
петлю
на
проводе
твоего
микрофона,
вращаю
провод
твоего
микрофона,
Accalappio
al
lazo
un
branco
di
MC
in
fuga
(Murubutu)
Ловом
хватаю
стаю
бегущих
МС
(Murubutu).
Tu
cerca
l'affondo,
lui
cerca
l'affronto,
io
cerco
l'affondo
Ты
ищешь
глубину,
он
ищет
конфронтации,
я
ищу
глубину.
Datemi
una
flave
e
vi
solleverò
il
mondo
dal
fondo!
Дайте
мне
точку
опоры,
и
я
переверну
мир
с
ног
на
голову!
Guerriero
errante
del
ritorno
a
una
volta
e
voce
narrante
Странствующий
воин,
возвращающийся
к
истокам,
и
рассказчик,
Hai
domande?
La
risposta
è
la
morte
Есть
вопросы?
Ответ
— смерть.
Blocchi
mentali,
corpi
umani
che
sezionano
sorte
Ментальные
блоки,
человеческие
тела,
рассекающие
судьбы.
Incastri,
colpi
disumani:
vive
solo
il
più
forte
Переплетения,
беспощадные
удары:
выживает
только
сильнейший.
Io
colpisco
più
forte,
dalle
caviglie
alla
fronte
Я
бью
сильнее,
от
лодыжек
до
лба,
Cercando
il
punto
di
fonte,
studio
il
nemico
di
fronte
Ища
источник
силы,
изучаю
врага
напротив,
Usando
tecniche
colte
da
vecchia
scuola
di
Monte
Используя
техники,
почерпнутые
из
старой
школы
Монте.
Punta
di
piedi
sul
ponte,
pressando
punti
potente
Носки
ног
на
мосту,
надавливая
на
мощные
точки,
Addomestico
lesioni
in
bolle
d'odio
Превращаю
повреждения
в
пузыри
ненависти.
Se
mi
stacchi
la
calotta
guardi
come
bolle
l'olio
Если
ты
сорвешь
мой
купол,
увидишь,
как
кипит
масло.
Colpi
a
borchie
di
cuoio,
porto
un
villaggio
dentro
il
cuore
Удары
с
кожаными
шипами,
я
несу
деревню
в
своем
сердце.
Meglio
che
non
muoio
Лучше
бы
мне
не
умирать.
E
di
carcasse
ne
ho
alle
spalle,
osserva
l'avvoltoio
За
моей
спиной
горы
трупов,
наблюдай
за
стервятником.
Io
resto
fermo,
ma
il
cervello
è
in
movimento
Я
остаюсь
неподвижным,
но
мой
мозг
в
движении.
Io
che
cerco
l'equilibrio
e
tu
non
sai
che
cos'è
un
baricentro
Я
ищу
равновесие,
а
ты
не
знаешь,
что
такое
центр
тяжести.
Sposto
il
tuo
col
colpo
di
cassa
nel
mento
Я
смещаю
твой
удар
в
подбородок.
Al
posto
tuo
porterei
la
mia
massa
più
indietro
На
твоем
месте
я
бы
отвел
свою
массу
назад.
Osservo
il
tuo
ego
come
tu
fossi
di
vetro
Я
наблюдаю
за
твоим
эго,
как
будто
ты
сделан
из
стекла.
Smonto
e
rimonto
a
mo'
di
Lego
Разбираю
и
собираю
тебя,
как
конструктор
Lego.
Se
non
ti
lego
tu
ti
dividi
in
cento
Если
я
тебя
не
свяжу,
ты
разлетишься
на
сто
частей.
Per
cento
asfalto
sangue
e
cemento
Сто
процентов
асфальта,
крови
и
цемента.
La
mia
scuola
rimane
e
si
espande,
amico,
perché
viaggia
nel
vento
Моя
школа
остается
и
расширяется,
друг,
потому
что
она
путешествует
на
ветру.
Cavalco
fiero
in
sella
al
mio
destriero
sul
sentiero
del
guerriero
Я
гордо
скачу
на
своем
коне
по
тропе
воина.
Non
esiste
sosta,
dubbio
o
bivio
Нет
остановки,
сомнений
или
развилки.
Allenamento
e
studio
alla
ricerca
del
segreto
connubio
Тренировка
и
учеба
в
поисках
секретного
союза
Tra
tecnica
ed
equilibrio
Между
техникой
и
равновесием.
Sguardo
sobrio
e
libero
la
furia
Трезвый
и
свободный
взгляд,
ярость.
Vibro
colpi
in
aria
da
una
lama
millenaria
Я
вибрирую
ударами
в
воздухе
от
тысячелетнего
клинка.
Mossa
dopo
mossa,
spacco
ossa,
stacco
arti
Движение
за
движением,
ломаю
кости,
отрываю
конечности,
Rendo
avversari
ignari
martiri
Превращаю
ничего
не
подозревающих
противников
в
мучеников.
In
un
rombo
combo,
chiuse
a
palmi
giunti
come
mantidi
В
громовом
комбо,
руки
сжаты
в
кулаки,
как
у
богомолов.
Fendenti
a
china
per
macchiare
l'orgoglio
di
cui
ti
vanti
Рубящие
удары,
чтобы
запятнать
гордость,
которой
ты
хвастаешься.
No
rimpianti
Никаких
сожалений.
Qui
si
pecca
di
tracotanza,
danza
il
flow
senza
una
pecca,
tra
sostanza
ed
eleganza
Здесь
грешат
высокомерием,
флоу
танцует
безупречно,
между
содержанием
и
элегантностью.
Attacco
alla
giugulare
col
mio
mic
tentacolare
Я
атакую
яремную
вену
своим
цепким
микрофоном.
Non
tentar
di
ostacolare,
qui
è
facile
sanguinare
Не
пытайся
сопротивляться,
здесь
легко
истечь
кровью.
La
mia
arma
è
nel
mio
karma,
nel
controllo,
nella
calma
che
non
hai
Мое
оружие
в
моей
карме,
в
контроле,
в
спокойствии,
которого
у
тебя
нет.
E
queste
rime
sono
gli
ultimi
suoni
che
sentirai
И
эти
рифмы
— последние
звуки,
которые
ты
услышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.