Lyrics and translation Myslovitz - 21 Gramów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiesz,
czy
ktoś
z
nas
będzie
mógł
Вы
знаете,
сможет
ли
кто-нибудь
из
нас
Będzie
miał?
Это
будет
иметь?
Czy
starczy
mi,
starczy
sił
na
cud?
Хватит
ли
мне
сил
на
чудо?
Jest
jeszcze
coś,
czy
los
tak
chce?
Есть
еще
что-то
или
судьба
так
хочет?
Czy
prosto
żyć,
czy
to
nic
То
ли
просто
жить,
то
ли
ничего
Może
nie?
Может
быть,
нет?
Może
nie?
Может
быть,
нет?
Już
mam,
kto
wie
У
меня
уже
есть,
кто
знает
Czy
jest
jeszcze
czas
Есть
ли
еще
время
Mój
pijany
dom,
a
w
nim
ja
i
od
lat
Мой
пьяный
дом,
а
в
нем
я
и
годами
Więc
czy
to
zło
starczy
już
na
ten
cud?
Так
хватит
ли
этого
зла
на
это
чудо?
Może
nie?
Может
быть,
нет?
Czy
jest
jeszcze
czas
na
cud?
Есть
ли
еще
время
для
чуда?
Ile
już
zostać
ma
Сколько
осталось
у
него
Czy
coś,
choć
gram?
Или
что-то
вроде
того,
что
я
играю?
Więc
co
po
mnie
jest
Так
что
после
меня
I
co
zostać
ma
И
что
остается
Bo
ja
to
nic
Потому
что
я
ничего
Czy
coś
tam
jest
Есть
ли
что-то
там
I
gdzie
ten
cud?
И
где
это
чудо?
I
znów
jest
źle
И
снова
плохо
To
ja,
a
skąd
Это
я,
а
откуда
Bo
los
tak
chce
Потому
что
судьба
так
хочет
I
już
bez
szans
И
уже
без
шансов
Więc
jak,
jak
żyć?
Так
как,
как
жить?
By
mieć
choć
gram
Чтобы
иметь
хотя
я
играю
I
co
właściwie
jest
И
что
на
самом
деле
Kto
wie,
obawiam
się
Кто
знает,
я
боюсь
I
jak
mam
ojcem
być
И
как
я
должен
быть
отцом
Nie
tak,
jak
on
Не
так,
как
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Rojek, Jacek Kuderski, Przemek Myszor, Wojciech "lala" Kuderski, Wojtek Powaga
Attention! Feel free to leave feedback.