Myslovitz - Chcialbym Umrzec Z Milosci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myslovitz - Chcialbym Umrzec Z Milosci




Chcialbym Umrzec Z Milosci
Хотел бы умереть от любви
Świat wypadł mi z moich rąk
Мир выскользнул из моих рук,
Jakoś tak nie jest mi nawet żal
Как-то так, мне даже не жаль.
Czy Ty wiesz jak chciałbyś żyć, bo ja też
Знаешь ли ты, как хотел бы жить? Я тоже.
Chyba tak chciałem przez cały czas, lecz
Кажется, я так хотел всегда, но
Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
Если придется, и я смогу выбрать, как уйти,
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
То это ведь хорошо, я это знаю.
Chciałbym umrzeć przy Tobie
Я хотел бы умереть рядом с тобой.
Wieje wiatr, pachnie wiosną i wiem
Дует ветер, пахнет весной, и я знаю,
Że Ty łatwo tak zgodziłaś na to się i
Что ты так легко согласилась на это, и
Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
Если придется, и я смогу выбрать, как уйти,
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
То это ведь хорошо, я это знаю.
Chciałbym umrzeć przy Tobie
Я хотел бы умереть рядом с тобой.
Jeśli kiedyś wybrać będę mógł jak to zrobić
Если когда-нибудь я смогу выбрать, как это сделать,
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
То это ведь хорошо, я это знаю.
Chciałbym umrzeć z miłości
Я хотел бы умереть от любви.
Nie na krześle, nie we śnie
Не на стуле, не во сне,
Nie w spokoju i nie w dzień
Не в спокойствии и не днем.
Nie chcę łatwo, nie za sto lat
Не хочу легко, не через сто лет.
Chciałbym umrzeć z miłości
Я хотел бы умереть от любви.
Nie bez bólu i nie w domu
Не без боли и не дома,
Nie chcę szybko i nie chcę młodo
Не хочу быстро и не хочу в молодости,
Nie szczęśliwie i wśród bliskich
Не счастливо и среди близких.
Chciałbym umrzeć z miłości
Я хотел бы умереть от любви.





Writer(s): Artur Rojek


Attention! Feel free to leave feedback.