Lyrics and translation Męskie Granie Orkiestra feat. Krzysztof Zalewski - Nim Wstanie Dzień feat. Krzysztof „Zalef” Zalewski (Live)
Nim Wstanie Dzień feat. Krzysztof „Zalef” Zalewski (Live)
Before Day Breaks feat. Krzysztof “Zalef” Zalewski (Live)
Ze
świata
czterech
stron,
From
the
four
corners
of
the
world,
Z
jarzębinowych
dróg,
From
rowanberry
roads,
Gdzie
las
spalony,
wiatr
zmęczony,
noc
i
front.
Where
the
forest
is
burned,
the
wind
is
tired,
the
night
and
the
front.
Gdzie
nie
zebrany
plon,
Where
the
harvest
is
not
gathered,
Gdzie
poczerniały
głóg,
Where
the
blackthorn
has
turned
black,
Wstaje
dzień.
Day
is
dawning.
Słońce
przytuli
nas
do
swych
rąk
The
sun
will
embrace
us
in
its
arms
I
spójrz
- ziemia
ciężka
od
krwi,
And
look
- the
earth
heavy
with
blood,
Znowu
urodzi
nam
zboża
łan,
złoty
kurz.
Will
again
give
birth
to
a
field
of
grain,
golden
dust.
Przyjmą
kobiety
nas
pod
swój
dach
Women
will
welcome
us
under
their
roof
I
spójrz
- będą
śmiać
się
przez
łzy.
And
look
- they
will
laugh
through
tears.
Znowu
do
tańca
ktoś
zagra
nam.
Someone
will
play
for
us
to
dance
again.
Za
dzień,
za
dwa,
In
a
day,
in
two,
Za
noc,
za
trzy,
In
a
night,
in
three,
Choć
nie
dziś.
Although
not
today.
Chleby
upieką
nowe
nam.
They
will
bake
fresh
bread
for
us.
I
spójrz
- tam
gdzie
tylko
był
dym,
And
look
- where
there
was
only
smoke,
Kwiatem
zabliźni
się
wojny
ślad,
barwą
róż.
The
flower
will
heal
the
trace
of
war,
with
the
color
of
roses.
Dzieci
urodzą
się
nowe
nam.
New
children
will
be
born
to
us.
I
spójrz
- będą
śmiać
się,
że
my
And
look
- they
will
laugh
that
we
Znów
wspominamy
ten
podły
czas,
porę
burz.
Again
remember
that
despicable
time,
a
time
of
storms.
Za
dzień,
za
dwa,
In
a
day,
in
two,
Za
noc,
za
trzy,
In
a
night,
in
three,
Choć
nie
dziś.
Although
not
today.
Za
noc,
za
dzień,
In
a
night,
in
a
day,
Doczekasz
się,
You
will
wait,
Wstanie
świt.
Dawn
will
break.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnieszka Osiecka, Krzysztof Komeda
Attention! Feel free to leave feedback.