NORIKIYO - 朝へ運べ - translation of the lyrics into German

朝へ運べ - NORIKIYOtranslation in German




朝へ運べ
Trage es zum Morgen
あの飲んだはずの言葉が喉元を引っ掻く
Diese Worte, die ich hätte schlucken sollen, kratzen mir jetzt im Hals
今更になって思う ねぇこりゃ何故だ?
Jetzt erst denke ich darüber nach, hey, warum ist das so?
何がどう? で、俺をそうさせるの?
Was ist los? Und was bringt mich dazu, so zu sein?
答えはきっとシンプル 俺のこれまでか?
Die Antwort ist sicher einfach. Ist es meine Vergangenheit?
誰と居ようがこの孤独の訳は... 誰にさこれを喋りゃ?
Egal mit wem ich bin, der Grund für diese Einsamkeit... Wem soll ich das erzählen?
煎れた珈琲飲まず下げた午後 苦い現実となって通って行った喉
Der Nachmittag, an dem ich den gebrühten Kaffee ungetrunken weggestellt habe. Er floss als bittere Realität durch meine Kehle.
一人Bedで噛みしめるRegrets 足跡の様にゃ消せないミステイク
Allein im Bett kaue ich auf Reue herum. Fehler, die sich wie Fußspuren nicht auslöschen lassen.
予定は無いが人生をリスケ 遠のくあの夏の日の蝉時雨
Keine Pläne, aber das Leben neu planen. Der Zikadenregen jenes Sommertages entfernt sich.
長くなる影 昼は去って夜が訪れるだけ
Die Schatten werden länger. Der Tag geht, nur die Nacht kommt.
身勝手って奴のなれの果て「もし...」
Das Ende vom Lied der Selbstsucht. "Wenn..."
いや、その先はもう言っちゃダメ
Nein, weiter darf ich das nicht sagen.
掴んだはず でも砂はね こぼれて落ちてった手から くだらねぇ...
Ich dachte, ich hätte es gegriffen, aber der Sand, er rieselte aus meiner Hand. Wie dumm...
してた短い夢の中うたた寝 続きを見たくたってもう無駄だぜ
Ein Nickerchen in einem kurzen Traum, den ich hatte. Auch wenn ich die Fortsetzung sehen will, es ist jetzt sinnlos.
宛てもなく誰を待つ? No いずれ咲く種を蒔く
Ziellos auf wen warten? Nein. Ich säe Samen, die irgendwann blühen werden.
でも未だ片せねぇ おりゃマジ馬鹿だな
Aber ich kann immer noch nicht aufräumen. Ich bin wirklich ein Idiot.
花瓶でうな垂れるいつかの花束
In der Vase welkt der Blumenstrauß von damals.
長くなりそうな夜が俺をこう呼ぶ「ほら遅刻だ」
Die Nacht, die lang zu werden droht, ruft mir zu: "Hey, du bist zu spät."
ただ今は浸りたいんだって 必ずソコに行くからさ急ぐなよ ねぇ
Aber jetzt will ich einfach nur darin versinken. Ich komme sicher dorthin, also hetz mich nicht, hey.
夜を超え これを運べ たとえもう日向がない朝が来ようとも
Überwinde die Nacht, trage dies. Selbst wenn ein Morgen ohne Sonnenschein kommt.





Writer(s): Alix Ballan


Attention! Feel free to leave feedback.