Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯れない花束
Ein Strauß, der nicht verwelkt
今も信じてるよ
"ただいま"と帰って来ると
Ich
glaube
immer
noch
daran,
dass
du
heimkommst
und
"Ich
bin
zurück"
sagst.
時は過ぎるようで
本当は止まっているのかな
Die
Zeit
scheint
zu
vergehen,
doch
vielleicht
steht
sie
in
Wahrheit
still?
長い哀しみの中で
束の間の喜びが明日へと呼んでいる
Inmitten
langer
Trauer
ruft
eine
flüchtige
Freude
nach
dem
Morgen.
きっと貴方はせつなく
私に背を向けた
Sicherlich
hast
du
dich
schmerzerfüllt
von
mir
abgewandt.
思いのまま
咲き乱れる
春の風とともに
Wild
blühend
nach
Herzenslust,
gemeinsam
mit
dem
Frühlingswind.
今も思い出すの
平凡な日々の暮しを
Ich
erinnere
mich
noch
immer
an
das
gewöhnliche
Alltagsleben.
それが幸せだと
気づかない私だったから
Weil
ich
nicht
erkannte,
dass
genau
das
Glück
war.
刺激求めた季節に
染まりうつろになる
とまどいの薄化粧
In
der
Jahreszeit,
als
ich
nach
Aufregung
suchte,
wurde
ich
gefärbt
und
leer,
ein
leichtes
Make-up
der
Verwirrung.
消える事のない夢は
眠って見つづける
Die
Träume,
die
niemals
vergehen,
sehe
ich
weiter
im
Schlaf.
朝な夕な淡浮き立つ
遥かな夢模様
Morgens
wie
abends
tauchen
zart
ferne
Traummuster
auf.
"誰よりも君を解ってる
誰よりも君に恋してる"
"Ich
verstehe
dich
besser
als
jeder
andere,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeder
andere."
さよならの時数えきれぬ
愛の言葉残した
Beim
Abschied
hast
du
unzählige
Worte
der
Liebe
hinterlassen.
枯れる事のない花がこの世にあるのなら
Wenn
es
auf
dieser
Welt
Blumen
gäbe,
die
niemals
welken...
泣いて泣いて川になって
貴方に流れつく
Weinend
und
weinend
würde
ich
zu
einem
Fluss
werden
und
zu
dir
fließen.
光り輝いた道を
貴方と歩きたい
Ich
möchte
den
strahlend
leuchtenden
Weg
mit
dir
gehen.
燃える時も
尽きる時も
私を抱きしめて
In
Zeiten
des
Brennens,
in
Zeiten
des
Erlöschens,
halte
mich
fest
umarmt.
光り輝くこの道を
貴方と歩きたいから
Weil
ich
diesen
strahlend
leuchtenden
Weg
mit
dir
gehen
möchte.
燃える時も
尽きる時も
そばに居たい
In
Zeiten
des
Brennens,
in
Zeiten
des
Erlöschens,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein.
光り輝いた道を
貴方と歩きたい
Ich
möchte
den
strahlend
leuchtenden
Weg
mit
dir
gehen.
(光り輝くこの道を
貴方と歩きたいから)
(Weil
ich
diesen
strahlend
leuchtenden
Weg
mit
dir
gehen
möchte)
燃える時も
尽きる時もずっとそばに居たい
In
Zeiten
des
Brennens,
in
Zeiten
des
Erlöschens,
möchte
ich
immer
an
deiner
Seite
sein.
(燃える時も
尽きる時もそばに居たい)
(In
Zeiten
des
Brennens,
in
Zeiten
des
Erlöschens,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dope B
Album
Bouquet
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.