Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
reasons
to
live
in
this
world
Das
sind
die
Gründe,
in
dieser
Welt
zu
leben
Meanings
a
deep
pit
with
no
bottom
Bedeutungen,
eine
tiefe
Grube
ohne
Boden
Seeing
a
street
kid
what'd
you
taught
him
Wenn
du
ein
Straßenkind
siehst,
was
hast
du
ihm
beigebracht?
Being
a
burden
is
my
curse
Eine
Last
zu
sein
ist
mein
Fluch
My
families
hurtin
im
the
worst
Meine
Familie
leidet,
ich
bin
der
Schlimmste
Im
too
young
stuck
in
the
dirt
Ich
bin
zu
jung,
stecke
im
Dreck
fest
Killing
you
is
what
comes
first
Dich
zu
töten
kommt
zuerst
Fuck
the
law
ill
let
em
burn
Scheiß
auf
das
Gesetz,
ich
lasse
sie
brennen
I'm
done
with
waiting
imma
asian
so
i
know
im
prolly
hated
Ich
habe
es
satt
zu
warten,
ich
bin
Asiate,
also
weiß
ich,
dass
ich
wahrscheinlich
gehasst
werde
By
a
racist
cause
my
race
is
wong
Von
einem
Rassisten,
weil
meine
Rasse
falsch
ist
("wong")
Your
race
is
white?
Deine
Rasse
ist
weiß?
Or
maybe
the
adjacent
one
Oder
vielleicht
die
angrenzende
Chasing
one
but
Ich
jage
einer
nach,
aber
I
cant
find
a
reason
in
this
textbook
so
i
made
my
own
Ich
kann
in
diesem
Lehrbuch
keinen
Grund
finden,
also
habe
ich
meinen
eigenen
gemacht
This
life
it
can
be
messed
up
i
guess
i
kinda
hate
my
own
Dieses
Leben
kann
beschissen
sein,
ich
schätze,
ich
hasse
mein
eigenes
irgendwie
Lesson
after
lesson
digress
with
what
you
tryna
show
Lektion
um
Lektion,
schweife
ab
von
dem,
was
du
zeigen
willst
The
government
will
take
my
soul
Die
Regierung
wird
meine
Seele
nehmen
Before
that
they
will
take
my
bones
Davor
werden
sie
meine
Knochen
nehmen
Take
take
take
my
arrow
homing
for
your
home
like
a
drone
Nimm,
nimm,
nimm
meinen
Pfeil,
der
wie
eine
Drohne
auf
dein
Zuhause
zielt
I
been
coughing
but
the
feral's
(pharoah's)
haven't
ate
me
yet
Ich
habe
gehustet,
aber
die
Wilden
(Pharaonen)
haben
mich
noch
nicht
gefressen
Im
the
latest
hatest
kid
get
killed
due
to
a
racist
pig
Ich
bin
das
neueste
Hasskind,
das
von
einem
rassistischen
Schwein
getötet
wird
And
all
i
ever
knew
to
do
was
take
the
piss
Und
alles,
was
ich
je
zu
tun
wusste,
war,
mich
lustig
zu
machen
I
seen
the
truth
in
all
of
you
thats
why
my
eyes
is
squinted
Ich
habe
die
Wahrheit
in
euch
allen
gesehen,
deshalb
sind
meine
Augen
zusammengekniffen
My
dick
might
be
small
but
not
as
small
as
your
fine
print
is
Mein
Schwanz
mag
klein
sein,
aber
nicht
so
klein
wie
dein
Kleingedrucktes
Five
fingers
for
your
innards
you
can
take
it
Fünf
Finger
für
deine
Eingeweide,
du
kannst
es
nehmen
Up
your
orifice
use
a
dick
or
a
fist
In
deine
Körperöffnung,
benutze
einen
Schwanz
oder
eine
Faust
Yous
a
pussy
your
a
bitch
Du
bist
eine
Muschi,
du
bist
eine
Schlampe
Pouring
it
rice
wine
on
your
white
lies
Ich
gieße
Reiswein
auf
deine
weißen
Lügen
You
cant
take
it
but
i
felt
differently
recent
lie
Du
kannst
es
nicht
ertragen,
aber
ich
habe
kürzlich
anders
gefühlt,
Lüge
I
wanna
have
a
decent
life
Ich
will
ein
anständiges
Leben
haben
Fuck
fighting
the
virus
together
bitch
ill
fight
the
world
on
my
own
Scheiß
drauf,
gemeinsam
gegen
das
Virus
zu
kämpfen,
Schlampe,
ich
werde
die
Welt
alleine
bekämpfen
Im
attack
on
titan
bitch
i
shift
and
explode
Ich
bin
Attack
on
Titan,
Schlampe,
ich
verwandle
mich
und
explodiere
The
systems
full
of
boulders
that
ill
hurl
and
ill
throw
Das
System
ist
voller
Felsbrocken,
die
ich
schleudern
und
werfen
werde
In
a
city
full
of
homeless
broken
dreams
on
the
road
In
einer
Stadt
voller
Obdachloser,
zerbrochene
Träume
auf
der
Straße
I
cant
drive
no
longer
motivation
burning
in
eternity
Ich
kann
nicht
mehr
fahren,
die
Motivation
brennt
in
der
Ewigkeit
Divided
by
a
lens
that
is
made
by
those
who
heard
the
sheep
Geteilt
durch
eine
Linse,
die
von
denen
gemacht
wurde,
die
die
Schafe
hüten
I
heard
the
sheet
from
underneath
pulled
over
all
of
we
Ich
hörte
das
Laken
von
unten,
das
über
uns
alle
gezogen
wurde
Tryna
get
a
hand
over
you
is
it
hypergamy?
Versuche
ich,
dich
zu
übervorteilen?
Ist
es
Hypergamie?
I
cant
take
your
hand
I
know
youll
stab
me
in
the
back
Ich
kann
deine
Hand
nicht
nehmen,
ich
weiß,
du
wirst
mir
in
den
Rücken
fallen
Trapped
in
a
cycle
I
cant
learn
from
the
past
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
ich
kann
nicht
aus
der
Vergangenheit
lernen
Ive
been
stuck
in
a
loop
and
its
moving
to
fast
Ich
stecke
in
einer
Schleife
fest
und
sie
bewegt
sich
zu
schnell
Grinning
smug
but
my
head's
in
a
cast
Ich
grinse
selbstgefällig,
aber
mein
Kopf
ist
in
Gips
Ive
been
trying
to
avoid
being
dead
in
the
past
Ich
habe
versucht
zu
vermeiden,
in
der
Vergangenheit
tot
zu
sein
But
im
dead
in
the
future
eyes
locked
in
the
grass
Aber
ich
bin
tot
in
der
Zukunft,
Augen
im
Gras
fixiert
Cocking
it
back
aim
for
your
head
Ich
spanne
sie
zurück,
ziele
auf
deinen
Kopf
How
to
escape,
im
using
the
lead
Wie
man
entkommt,
ich
benutze
das
Blei
Got
a
meeting
with
fate
at
ten
past
ten
Habe
ein
Treffen
mit
dem
Schicksal
um
zehn
nach
zehn
Still
in
my
bed
cant
wake
up
Immer
noch
in
meinem
Bett,
kann
nicht
aufwachen
FELL
ASLEEP
FOREVER
FÜR
IMMER
EINGESCHLAFEN
PLEASE
DONT
WAKE
ME
FROM
THIS
TOON
BITTE
WECK
MICH
NICHT
AUS
DIESEM
TRAUM
THIS
UNCHAINED
MELODY
DIESE
UNGEBUNDENE
MELODIE
CAN
SAVE
ME
FROM
MY
DOOM
KANN
MICH
VOR
MEINEM
UNTERGANG
RETTEN
FEELING
HEAVENLY
FROM
THE
BRAIN
CHEMISTRY
FÜHLE
MICH
HIMMLISCH
DURCH
DIE
GEHIRNCHEMIE
Serotonin
fix
me
fix
me
fix
me
I
NEED
A
SENSE
OF
CLARITY
Serotonin,
richte
mich,
richte
mich,
richte
mich,
ICH
BRAUCHE
EIN
GEFÜHL
VON
KLARHEIT
Breathing
to
die
breathing
for
life
Atmen
um
zu
sterben,
atmen
für
das
Leben
What
is
the
why
when
you
seeing
the
light
Was
ist
das
Warum,
wenn
du
das
Licht
siehst?
I
cannot
find
it
Ich
kann
es
nicht
finden
Needing
an
answer
Ich
brauche
eine
Antwort
You
will
rewind
to
breathing
the
cancer
Du
wirst
zurückspulen,
um
den
Krebs
zu
atmen
We
are
just
living
inside
of
a
code
one
zero
one
zero
Wir
leben
nur
in
einem
Code,
eins
null
eins
null
Once
he
saw
the
truth
in
life
Als
er
die
Wahrheit
im
Leben
sah
He
committed
suicide
Beging
er
Selbstmord
Wanted
out
of
the
game
hung
up
his
life
and
his
suit
and
tie
Wollte
aus
dem
Spiel
aussteigen,
hängte
sein
Leben
und
seinen
Anzug
und
seine
Krawatte
an
den
Nagel
Fruit
to
wine
and
life
to
death
you
decide
which
strikes
you
best
Frucht
zu
Wein
und
Leben
zu
Tod,
du
entscheidest,
was
dich
am
besten
trifft
Trapped
inside
the
head
of
myself
I
laugh
and
find
the
dread
in
myself
Gefangen
im
Kopf
von
mir
selbst,
ich
lache
und
finde
den
Schrecken
in
mir
selbst
I
clap
to
see
the
echos
surround
Ich
klatsche,
um
die
Echos
zu
hören
Im
shocked
to
see
that
nothing
is
found
Ich
bin
schockiert
zu
sehen,
dass
nichts
gefunden
wird
Trapped
inside
of
emptiness
im
trapped
inside
of
emptiness
Gefangen
in
der
Leere,
ich
bin
gefangen
in
der
Leere
The
shocking
truth
occurred
to
me
that
human
life
does
not
exist
Die
schockierende
Wahrheit
wurde
mir
klar,
dass
menschliches
Leben
nicht
existiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Lee
Attention! Feel free to leave feedback.