Lyrics and translation Nadir Qafarzadə - Qara-Qara Gözlü Yar
Qara-Qara Gözlü Yar
Черноокая возлюбленная
Əkdiyim
çiçəklərin
arasında
bitəydin
Желал
бы
я,
чтобы
ты
расцвела
среди
цветов,
что
я
посадил,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Bir
yaz
dönüb
laləyə
qapınızda
bitəydim
Желал
бы
я
вернуться
весной
и
тюльпаном
у
твоей
двери
распуститься,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Oyadaydım
hər
səhər
şirin
yuxudan
səni
Будил
бы
я
тебя
каждое
утро
от
сладкого
сна,
Unuda
bilməz,
gülüm,
bu
ürək,
bu
can
səni
Не
сможет
забыть
тебя,
моя
роза,
это
сердце,
эта
душа.
Oyadaydım
hər
səhər
şirin
yuxudan
səni
Будил
бы
я
тебя
каждое
утро
от
сладкого
сна,
Ay
qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Ах,
черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Bir
ay
olub
hər
axşam
pəncərədən
baxaydım
Хотел
бы
я
стать
луной,
чтобы
каждый
вечер
в
твое
окно
смотреть,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Sübhə
qədər,
sevgilim,
gözlərinə
baxaydım
До
самого
рассвета,
любимая,
в
твои
глаза
смотреть,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Oyadaydım
hər
səhər
şirin
yuxudan
səni
Будил
бы
я
тебя
каждое
утро
от
сладкого
сна,
Unuda
bu
bilməz,
gülüm,
bu
ürək,
bu
can
səni
Не
сможет
забыть
тебя,
моя
роза,
это
сердце,
эта
душа.
Oyadaydım
hər
səhər
şirin
yuxudan
səni
Будил
бы
я
тебя
каждое
утро
от
сладкого
сна,
Ay
qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Ах,
черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Ay
nə
gözəl
qamətin
var,
üzün
ay
kimi
parlaq
Ах,
какой
у
тебя
красивый
стан,
лицо,
что
сияет
как
луна,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Gözlərin
şölə
çəkib
can
evimi
alırlar
Твои
глаза
пылают
огнем
и
забирают
покой
моей
души,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Oyadaydım
hər
səhər
şirin
yuxudan
səni
Будил
бы
я
тебя
каждое
утро
от
сладкого
сна,
Unuda
bu
bilməz,
gülüm,
bu
ürək,
bu
can
səni
Не
сможет
забыть
тебя,
моя
роза,
это
сердце,
эта
душа.
Oyadaydım
hər
səhər
şirin
yuxudan
səni
Будил
бы
я
тебя
каждое
утро
от
сладкого
сна,
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Qara-qara
gözlü
yar,
şirin-şirin
sözlü
yar
Черноокая
моя,
сладкоречивая
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bəxtiyar Vahabzadə, şahin Pənahov
Attention! Feel free to leave feedback.