Nadir Qafarzadə - Yavaş Yeri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nadir Qafarzadə - Yavaş Yeri




Yavaş Yeri
Медленный танец
Axşam oldu, gəl bizə
Вечер настал, приходи ко мне,
Hörüklərin tök üzə
Локоны свои распусти.
Gəlməsən, de, neylərəm?
Не придёшь, скажи, что делать мне?
Axşam oldu, gəl bizə
Вечер настал, приходи ко мне,
Hörükləri tök üzə
Локоны свои распусти.
Gəlməsən, de, neylərəm?
Не придёшь, скажи, что делать мне?
qədər bəzənmisən?
Как же ты прекрасна,
Gözəlim, birdənəsən
Красавица моя, ты одна такая.
Xoşdur mənə, sən naz etsən
Мне нравится, когда ты капризничаешь.
qədər bəzənmisən?
Как же ты прекрасна,
Gözəlim, birdənəsən
Красавица моя, ты одна такая.
Xoşdur mənə, sən naz etsən
Мне нравится, когда ты капризничаешь.
Gözəlim, gözlərinin qarası min canlar alır
Красавица, чернота твоих глаз тысячу жизней унесёт,
Məni o naz baxışın, xoş baxışın dərdə salır
Твой взгляд игривый, взгляд твой томный меня с ума сведёт.
Gözəlim, gözlərinin qarası min canlar alır
Красавица, чернота твоих глаз тысячу жизней унесёт,
Məni o naz baxışın, xoş baxışın dərdə salır
Твой взгляд игривый, взгляд твой томный меня с ума сведёт.
Yeri, yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Yeri, yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Bağlarının gülü dəstə
Букет роз из твоих садов
Gələrəsən gözüm üstə
Принесёшь ли ты, жду я у окна.
Gəlməsən, de, neylərəm?
Не придёшь, скажи, что делать мне?
Bağlarının gülü dəstə
Букет роз из твоих садов
Gələrəsən gözüm üstə
Принесёшь ли ты, жду я у окна.
Gəlməsən, de, neylərəm?
Не придёшь, скажи, что делать мне?
qədər bəzənmisən?
Как же ты прекрасна,
Gözəlim, birdənəsən
Красавица моя, ты одна такая.
Xoşdur mənə, sən naz etsən
Мне нравится, когда ты капризничаешь.
qədər bəzənmisən?
Как же ты прекрасна,
Gözəlim, birdənəsən
Красавица моя, ты одна такая.
Xoşdur mənə, sən naz etsən
Мне нравится, когда ты капризничаешь.
Gözəlim, gözlərinin qarası min canlar alır
Красавица, чернота твоих глаз тысячу жизней унесёт,
Məni o naz baxışın, xoş baxışın dərdə salır
Твой взгляд игривый, взгляд твой томный меня с ума сведёт.
Gözəlim, gözlərinin qarası min canlar alır
Красавица, чернота твоих глаз тысячу жизней унесёт,
Məni o naz baxışın, xoş baxışın dərdə salır
Твой взгляд игривый, взгляд твой томный меня с ума сведёт.
Yeri, yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Yeri, yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Gözəlim, gözlərinin qarası min canlar alır
Красавица, чернота твоих глаз тысячу жизней унесёт,
Məni o naz baxışın, xoş baxışın dərdə salır
Твой взгляд игривый, взгляд твой томный меня с ума сведёт.
Gözəlim, gözlərinin qarası min canlar alır
Красавица, чернота твоих глаз тысячу жизней унесёт,
Məni o naz baxışın, xoş baxışın dərdə salır
Твой взгляд игривый, взгляд твой томный меня с ума сведёт.
Yeri, yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yeri, yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Yеri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yеri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!
Yeri, yeri, yavaş yeri
Танцуй, танцуй, медленнее,
Sənə verərəm şabaş, yeri
Тебе я хлопать буду громче.
Öldüm, ay Allah
Умираю я, о, Аллах!
Yandım, ay Allah
Сгораю я, о, Аллах!





Writer(s): Rəhim şəhriyari


Attention! Feel free to leave feedback.