Natalia Nykiel - Zagadka Pawiego Wzoru - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Nykiel - Zagadka Pawiego Wzoru




Egzotyczne dywany, blady świt
Экзотические ковры, бледный рассвет
Rozlane mleko czerwień zmienia w róż
Пролитое молоко красный превращается в розовый
Cicho tu
Тихо здесь
Odcisk buta nieznany, jeden włos
Отпечаток ботинка неизвестен, один волос
Na ostrzu noża czas zatrzymał się
На лезвии ножа время остановилось
Szósta dwie
Шестой два
Ktoś zadał cios, pierwszy cios
Кто-то нанес удар, первый удар
I trafił w ścianę, zapalił się lont
И ударился о стену, загорелся фитиль
Stłoczonych zdarzeń odezwał się głos
- Донесся из-за стола голос.
Zza siedmiu gór i mórz
Из-за семи гор и морей
Ktoś oddał strzał, pierwszy strzał
Кто-то выстрелил, первый выстрел
Kulą w płot wycelował, a ta
Пулей в забор прицелился, а та
Zmieniła lot i nie dało się już
Она изменила полет и не смогла больше
Podzielić nic na pół
Разделить ничего пополам
Rozstrzelane talerze w pawi wzór
Расстрелянные тарелки в павлиньем узоре
Podłoga trzeszczy pod naciskiem stóp
Пол потрескивает под давлением ног
Zimno tu
Здесь холодно.
W popielniczce zastany biały jeż
В пепельнице застал белый ежик
Na grzbiecie dźwiga niewidoczny ślad
На гребне несется невидимый след
DNA
ДНК
Ktoś zadał cios, pierwszy cios
Кто-то нанес удар, первый удар
I trafił w ścianę, zapalił się lont
И ударился о стену, загорелся фитиль
Stłoczonych zdarzeń odezwał się głos
- Донесся из-за стола голос.
Zza siedmiu gór i mórz
Из-за семи гор и морей
Ktoś oddał strzał, pierwszy strzał
Кто-то выстрелил, первый выстрел
Kulą w płot wycelował, a ta
Пулей в забор прицелился, а та
Zmieniła lot i nie dało się już
Она изменила полет и не смогла больше
Podzielić nic na pół
Разделить ничего пополам
Ona i on tutaj byli
Она и он были здесь
Wino wypili do dna
Вино выпили до дна
O co się tak pokłócili
Из-за чего они так поссорились
Nikt się nie dowie i tak
Все равно никто не узнает.
La, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Ktoś zadał cios, pierwszy cios
Кто-то нанес удар, первый удар
I trafił w ścianę, zapalił się lont
И ударился о стену, загорелся фитиль
Stłoczonych zdarzeń odezwał się głos
- Донесся из-за стола голос.
Zza siedmiu gór i mórz
Из-за семи гор и морей
Ktoś oddał strzał, pierwszy strzał
Кто-то выстрелил, первый выстрел
Kulą w płot wycelował, a ta
Пулей в забор прицелился, а та
Zmieniła lot i nie dało się już
Она изменила полет и не смогла больше
Podzielić nic na pół
Разделить ничего пополам





Writer(s): Michal Stanislaw Krol, Karolina Maria Kozak


Attention! Feel free to leave feedback.