Nogizaka46 - あの日 僕は咄嗟に嘘をついた - translation of the lyrics into German




あの日 僕は咄嗟に嘘をついた
An jenem Tag log ich impulsiv
あの日 僕は咄嗟に
An jenem Tag, da habe ich impulsiv
嘘をついたんだ
eine Lüge erzählt.
どんな嘘か
Was für eine Lüge es war,
今は覚えていない
daran erinnere ich mich jetzt nicht mehr.
それは大人になっても
Auch als Erwachsene scheint es,
心のどこかに
als ob irgendwo in meinem Herzen
苦い液を
eine bittere Flüssigkeit
滲ませているようだ
durchsickert.
やさしさを勘違いして
Ich habe Güte missverstanden
本当の気持ちを捨てた
und meine wahren Gefühle aufgegeben.
遠くで九月の蝉が鳴いた
In der Ferne zirpte eine Septemberzikade.
もしもやり直せるなら
Wenn ich alles ungeschehen machen könnte,
どこまで巻き戻そうか
bis zu welchem Punkt würde ich zurückspulen?
君と初めて出逢った日
Zu dem Tag, als ich dich zum ersten Mal traf?
それとも好きになった日
Oder zu dem Tag, als ich mich in dich verliebte?
たった一つの秘密
Nur weil ich ein einziges Geheimnis
作ってしまっただけで
erschaffen habe,
君と僕は
sehen du und ich
違う空を見ている
in verschiedene Himmel.
だけど その眼差しは
Aber an deinen Blick damals
ちゃんと覚えてる
erinnere ich mich genau.
他のことは
Obwohl ich alles andere
全部忘れてるのに...
schon längst vergessen habe...
まるでカメラのシャッター
Als ob der Auslöser einer Kamera
切ったかのように
gedrückt worden wäre,
僕の嘘が
hat meine Lüge
時間を止めたんだろう
wohl die Zeit angehalten.
不確かな愛のせいで
Wegen unsicherer Liebe
傷つけることを怖れた
fürchtete ich mich, dich zu verletzen.
思いは夕立みたいだった
Meine Gefühle waren wie ein plötzlicher Abendschauer.
なぜかこれでよかったと
Irgendwie denke ich jetzt,
今では思えてしまう
dass es so gut war.
だって 心の片隅に
Denn in einer Ecke meines Herzens
こんな痛みがあるから
gibt es diesen Schmerz.
もしも正直だったら
Wäre ich ehrlich gewesen,
痛みも何もないまま
ohne Schmerz und alles,
僕はもっとズルい人になってた
wäre ich ein noch berechnenderer Mensch geworden.
もしもやり直せるなら
Wenn ich alles ungeschehen machen könnte,
どこまで巻き戻そうか
bis zu welchem Punkt würde ich zurückspulen?
君と初めて出逢った日
Zu dem Tag, als ich dich zum ersten Mal traf?
それとも好きになった日
Oder zu dem Tag, als ich mich in dich verliebte?
たった一つの秘密
Nur weil ich ein einziges Geheimnis
作ってしまっただけで
erschaffen habe,
君と僕は
sehen du und ich
違う空を見ている
in verschiedene Himmel.





Writer(s): 秋元 康, 三輪 智也, 秋元 康, 三輪 智也


Attention! Feel free to leave feedback.