Nogizaka46 - 革命の馬 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - 革命の馬




住む場所を逃げ出した
я убежал от того места, где жил.
制服の少女たちの群れ
Группа девушек в униформе
センター街 アスファルトにしゃがみ
Центральная улица, сидящая на корточках на асфальте.
スマホ難民
Беженцы из смартфонов
家族は放任主義
семья-это laissez-faire.
友達はネットの向こう
мои друзья в интернете.
長い夜を持て余して
у меня была долгая ночь.
孤独を選ぶ
Выбираю Одиночество.
革命の馬に乗れ!
садись на коня революции!
この街を走り抜けろよ
беги через этот город.
大人を恨んでも意味がない
нет смысла ненавидеть взрослых.
明日(あす)のために立ち上がれ!
Встань ради завтрашнего дня!
自由の先へ
За Пределами Свободы
自分の道を切り拓け!
Открой свой путь!
拗ねてるだけじゃ変わらないよ
просто дуешься-ничего не меняется.
しあわせになるその日まで
До того дня, когда я буду счастлив.
学校をさぼっても
даже если ты прогуливаешь школу.
制服のままで屯(たむろ)する
Я буду тусоваться со своей униформой.
109 どこに何があるか
109 где что
情報難民
Информационные беженцы
教師はことなかれ主義
учитель-это человек, который есть человек, который есть человек, который есть человек.
常識はググって学ぶ
Изучите здравый смысл, погуглив
恋をしても傷つくだけ
даже если ты влюбишься, тебе будет только больно.
本気を捨てる
я откажусь от своей искренности.
革命の鞭を打て!
бейте революцию!
全力を見せてみろよ
давай посмотрим, что мы можем сделать.
お金や名誉など価値ない
ни денег, ни чести, ни ценности.
さあプライド 思い出せ!
ну же, вспомни о своей гордости!
未来はそこだ
будущее здесь.
涙の前に汗流せ!
Попотей до слез!
思ってるだけじゃ変われないよ
ты не можешь измениться, просто подумав об этом.
生きることとは闘いだ
жизнь-это борьба.
無抵抗な少女よ
она неотразимая девушка.
今すぐに愛の武器を取れ!
возьми оружие любви сейчас же!
無関心な時間はない
нет времени на безразличие.
未来が近づく
грядет будущее.
革命の馬に乗れ!
садись на коня революции!
この街を走り抜けろよ
беги через этот город.
大人を恨んでも意味がない
нет смысла ненавидеть взрослых.
明日(あす)のために立ち上がれ!
Встань ради завтрашнего дня!
革命の鞭を打て!
бейте революцию!
持ってる力 振り絞れ!
выжми всю силу, которая у тебя есть!
理解者なんかいなくていい
тебе не нужно понимать.
生きることとは行動だ
жизнь - это действие.





Writer(s): 秋元 康, 伊勢 佳史, 秋元 康, 伊勢 佳史


Attention! Feel free to leave feedback.