Noisecontrollers - Creatures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noisecontrollers - Creatures




Creatures
Существа
Y como mil mariposas
Как тысячи бабочек
Dentro de mi vientre querían volar
Хотели взлететь в моем чреве,
Porque sabían que allí
Потому что они знали, что там
En ese cuarto alquilado
В этой съемной комнате
Yo te iba a amar
Я буду любить тебя.
Hoy me mire al espejo
Сегодня я посмотрел в зеркало
Despacio en silencio y lo pude notar
Медленно и молча, и смог заметить,
Que no había brillo en mis ojos
Что в моих глазах нет блеска,
No había mariposas queriendo volar
Что бабочки не хотят летать.
Y me mato la amargura
И меня убивает горечь,
De saber que tan poco me iba a durar
Оттого что это так недолговечно,
Que 120 minutos es todo lo que hay
Что 120 минут это все, что у меня есть
Para mi en este mundo
На этом свете.
Que aunque de la vida
Что в жизни
Nunca estaremos juntos
Мы никогда не будем вместе.
120 minutos que se van deprisa
120 минут быстро пролетают,
Como puñaladas que cortan y lastiman
Как удары ножа, которые режут и ранят
A esta piel cansada de esperar la cita
Эту кожу, усталую от ожидания свидания,
Que se hace eterna porque no eres mía
Которое стало вечностью, потому что ты не моя.
120 minutos y otra vez la vida
120 минут, и снова жизнь
Hace que tu ausencia me mande sin prisa
Заставляет твое отсутствие не спеша
A caminar descalzo sobre las espinas
Гнать меня босиком по шипам,
Que dejo el camino de tu despedida
Которые оставил путь твоих прощаний.
Y me prohíbes a escondidas
И ты тайно запрещаешь мне
De ver tu piel desnuda
Видеть твою обнаженную кожу,
Porque ya esta vestida
Потому что она уже одета.
Esa es la ley del amante
Таков закон любовника-
Ser siempre el segundo
Всегда быть вторым,
Ser siempre par
Всегда быть парой,
Que ama cuando el otro puede
Которая любит, когда это удобно другому,
Sin derecho a nada sin siquiera hablar
Без права на что-либо, даже на слово.
Pero te juro no puedo
Но я клянусь, я не могу,
Me mata la espera, me mata pensar
Меня убивает ожидание, убивает мысль
Que 120 minutos
Что 120 минут-
Es todo lo que hay para mi en este mundo
Это все, что у меня есть на этом свете,
Que aunque de la vida
Что в жизни
Nunca estaremos juntos...
Мы никогда не будем вместе...
120 minutos que se van deprisa
120 минут быстро пролетают,
Como puñaladas que cortan y lastiman
Как удары ножа, которые режут и ранят
A esta piel cansada de esperar la cita
Эту кожу, усталую от ожидания свидания,
Que se hace eterna porque no eres mía.
Которое стало вечностью, потому что ты не моя.
120 minutos y otra vez la vida
120 минут, и снова жизнь
Hace que tu ausencia me mande sin prisa
Заставляет твое отсутствие не спеша
A caminar descalzo sobre las espinas
Гнать меня босиком по шипам,
Que dejo el camino de tu despedida
Которые оставил путь твоих прощаний.
Y me prohíbes a escondidas
И ты тайно запрещаешь мне
De ver tu piel desnuda
Видеть твою обнаженную кожу,
Porque ya esta vestida.
Потому что она уже одета.
120 minutos y otra vez la vida
120 минут, и снова жизнь
Hace que tu ausencia me mande sin prisa
Заставляет твое отсутствие не спеша
A caminar descalzo sobre las espinas
Гнать меня босиком по шипам,
Que dejo el camino de tu despedida
Которые оставил путь твоих прощаний.
Y me prohíbes a escondidas
И ты тайно запрещаешь мне
De ver tu piel desnuda
Видеть твою обнаженную кожу,
Porque ya esta vestida...
Потому что она уже одета...






Attention! Feel free to leave feedback.