O.S.T.R. feat. Kali - Paranormalny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. feat. Kali - Paranormalny




Chciałbym zniknąć
Я хотел бы исчезнуть
Przygnębia mnie ten świat
Меня угнетает этот мир
A jednocześnie dobija myśl, że muszę przetrwać
И в то же время меня убивает мысль, что я должен выжить
Jestem paranolnay
Я paranolnay
Pieprzony kosmita
Чертов инопланетянин
Jeżeli nie masz mojego serca
Если у тебя нет моего сердца
Nie jesteś w mojej skórze
Ты не в моей коже
Nie jesteś w stanie tego zrozumieć
Вы не можете понять это
To choroba
Это болезнь
Wirus
Вирус
Moje zderzenie z ziemią, możesz mi mówić David Coulthard
Мое столкновение с землей, вы можете называть меня Дэвид Култхард
Dlatego żyję dziś, jakby dla mnie miało już nie być jutra
Поэтому я живу сегодня, как будто для меня уже не будет завтрашнего дня
Docenią chwile ci, co chociaż raz poczuli śmierci usta
Оценят моменты те, что хоть раз почувствовали смерть устами
Pandemią nazwałbym, że wszyscy patrzą jakbym im coś ukradł
Я бы назвал пандемией, что все смотрят, будто я что-то украл у них.
Od zawsze inny, na zawsze winny
Навсегда другой, навсегда виновный
Za szczerość, odwagę i prawdziwy przekaz
За честность, мужество и истинное послание
Najwyżej ktoś spuści mi wpierdol
Кто-нибудь кончит мне в жопу.
Lecz nigdy nie będę się wozić tu na czyichś plecach
Но я никогда не буду возить себя здесь на чьей-то спине
Jak Eldo - pakuję plecak po wieczność, kolejny etap
Как Эльдо-я собираю рюкзак после вечности, следующий этап
Gdyby nie bity bym latał po psycho
Если бы не биты, я бы летал по психо
Musieliby chować przede mną rexetin w aptekach
Им пришлось бы прятать от меня Рексетин в аптеках
Jestem paranormalny, wypijmy, zapalmy
Я паранормальный, давайте выпьем, покурим
Pierdolę zdrowie jak sukę, wyuzdaną sztukę
Я ебу здоровье, как сука, развратное искусство
Co ma w sobie ogień, wciąż zabiera w podróż po wyobraźni
То, что в нем есть огонь, все еще берет в путешествие по воображению
Nie mam prawa do łaski, błędy powtarzam od lat i
Я не имею права на благодать, ошибки повторяю годами и
Nic nie żałuje - nie muszę
Ничего не жалею - не надо
Los trzymam za mordę tak długo, dopóki nie odwróci karty
Судьба держит меня за морду до тех пор, пока она не перевернет карту
Jakby to było, gdybym miał skrzydła, nie musiał oddychać tlenem
Как бы то ни было, если бы у меня были крылья, мне не нужно было дышать кислородом
Mógł opuścić Ziemie
Он мог покинуть земли
Czy odmierzać ludziom ich życie i czas jak klepsydra
Измерять ли людям их жизнь и время, как песочные часы
Nieważne jaką masz wiedzę - nie jesteś w stanie czytać mi w myślach
Не важно, какие у тебя знания - ты не можешь читать мои мысли.
Inaczej trzymając strzelbę lufą do siebie znalazłbyś drogę do czyśćca
В противном случае, держа ружье стволом к себе, вы нашли бы путь в чистилище
Nie boje się śmierci, nie boję się życia
Я не боюсь смерти, я не боюсь жизни
Paranormalny, pieprzony kosmita
Паранормальный, чертов инопланетянин
Nie boję się śmierci, nie boję się życia
Я не боюсь смерти, я не боюсь жизни
Jestem następny, możesz odliczać
Я следующий, вы можете считать
Paranormalny, pieprzony kosmita
Паранормальный, чертов инопланетянин
Trzy, dwa, jeden, znikam
Три, два, один, Я исчезаю
Gdy ląduje, to spojrzenia lecą tam wysoko w górę
Когда он приземляется, взгляд летит туда высоко вверх
Już mi niosą swoje dobra jak smokowi owczą skórę
Они уже несут мне свое добро, как дракону овечью шкуру
Słowa tak uniwersalne, a człowieku nie rozumiesz
Слова настолько универсальны, а человек не понимает
Chyba odpalę translator, nauczę cię paru słówek
Я, пожалуй, включу переводчик, научу тебя некоторым словам.
To bliskie spotkania trzeciego stopnia
Это близкие встречи третьей степени
Gdy jebłem w ziemie, powstała utopia
Когда я попал в землю, возникла утопия
Pojmali mnie w sidła, związali język
Они схватили меня в ловушку, связали язык.
Mego umysłu nie splątają więzy
Мой разум не опутан узами
Dar prekognicji, dar telepatii
Дар предвидения, дар телепатии
Wiem kto chujowy, stworzony od kalki
Я знаю, кто хренов, сделанный из кальки
Ja wiem kto z rodziny kosmicznej jak hip-hop
Я знаю, кто из космической семьи, как хип-хоп
To nie kapuśniaczek, branżowa dziwko
Это не щи, сучка в промышленности.
Zdziwko, my to robimy na szybko
Странно, мы делаем это быстро
Skaczę w przestrzeń jak Enterprise
Я прыгаю в космос, как Энтерпрайз
Ty siedzisz i męczysz te biedne biciwo
Ты сидишь и мучаешь бедную битву.
Nieznany nam dialekt chcesz przekuć na hajs
Неизвестный нам диалект, который вы хотите перевести на hajs
Każdy chce dotknąć, zatrzymać chwile
Каждый хочет прикоснуться, остановить моменты
A jak ciągle obcy, się dla nich wysilę
А если они все еще незнакомцы, я буду стараться для них
Bo to co pozwala mi się tutaj skitrać
Потому что это то, что позволяет мне скитаться здесь
Czapka niewidka, nara
Шапка-невидимка, Нара
Nie boje się śmierci, nie boję się życia
Я не боюсь смерти, я не боюсь жизни
Paranormalny, pieprzony kosmita
Паранормальный, чертов инопланетянин
Nie boję się śmierci, nie boję się życia
Я не боюсь смерти, я не боюсь жизни
Jestem następny, możesz odliczać
Я следующий, вы можете считать
Paranormalny, pieprzony kosmita
Паранормальный, чертов инопланетянин
Trzy, dwa, jeden, znikam
Три, два, один, Я исчезаю





Writer(s): Adam Ostrowski, Marcin Gutkowski

O.S.T.R. feat. Kali - Paranormalny
Album
Paranormalny
date of release
28-01-2020



Attention! Feel free to leave feedback.