O.S.T.R. feat. Vienio - Ból Doświadczeń - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. feat. Vienio - Ból Doświadczeń




Ból Doświadczeń
Боль Опыта
[O.S.T.R.]
[O.S.T.R.]
2002...
2002...
Gdzieś daleko od błysków fleszy
Где-то далеко от вспышек фотокамер,
Bit w uszach duszę leczy.
Бит в ушах лечит душу.
Nad kartką umysłowy stretching.
Над листком умственная растяжка.
Po to żyję, po to się budzę,
Ради этого живу, ради этого просыпаюсь,
Po to palce tuszem brudzę.
Ради этого пачкаю пальцы чернилами.
Z tym się urodziłem i z tym chcę umrzeć.
С этим родился и с этим хочу умереть.
Taki mam patent na rzeczywistość.
Такой у меня патент на реальность.
Masz za dobrze? Czar może prysnąć.
Живется слишком хорошо? Чары могут развеяться.
Lepiej ostrożnie iść z myślą,
Лучше осторожно идти с этой мыслью,
Że może zdarzyć się wszystko;
Что может случиться всё что угодно;
Łącznie z katastrofą á la Boston-San Francisco.
Включая катастрофу а-ля Бостон Сан-Франциско.
Mam to przed oczyma:
Вижу это перед глазами:
Radio, redaktor i krwawy finał;
Радио, репортёр и кровавый финал;
Niczym Izrael - Palestyna.
Словно Израиль Палестина.
Nie da się świata zatrzymać, czasu cofnąć,
Нельзя остановить мир, повернуть время вспять,
Pozostaje płacz nad niesprawiedliwością.
Остаётся плакать над несправедливостью.
Co z ludzką godnością, pytam.
Что с человеческим достоинством, спрашиваю.
Zamiast śmiać się na płytach
Вместо того, чтобы смеяться на записях,
Muszę za szczęściem wzdychać.
Вынужден вздыхать по счастью.
Patrząc na chmury nad miastem
Глядя на облака над городом,
Powoli zamykam oczy.
Медленно закрываю глаза.
Daj spokój z bólem
Оставь в покое боль,
I tak zbyt wiele czuję.
И так слишком много чувствую.
Ból doświadczeń sprawia, że śmiech znika.
Боль опыта заставляет смех исчезать.
Mówili nie patrz, mówili nie dotykaj.
Говорили, не смотри, говорили, не трогай.
Mówili nie myśl, co zdarzyć się może.
Говорили, не думай, что может случиться.
Terror, za nim człowiek,
Террор, за ним человек,
A w człowieku odpowiedź.
А в человеке ответ.
Ból doświadczeń sprawia, że śmiech znika.
Боль опыта заставляет смех исчезать.
Mówili nie patrz, mówili nie dotykaj.
Говорили, не смотри, говорили, не трогай.
Mówili nie myśl, co zdarzyć się może.
Говорили, не думай, что может случиться.
Terror, za nim człowiek,
Террор, за ним человек,
A w człowieku odpowiedź.
А в человеке ответ.
[Vienio]
[Vienio]
Odkąd pamiętam na szklanym ekranie,
Сколько себя помню, на стеклянном экране,
Zbrojnego konfliktu w pamięci mam znamię.
Вооружённого конфликта в памяти моей клеймо.
Matka mówiła, co teraz się stanie;
Мать говорила, что сейчас произойдёт;
81 jakieś skrzyżowanie,
81-й, какой-то перекрёсток,
Centrum miasta, pamiętam jakieś wojska.
Центр города, помню какие-то войска.
Stan wojenny, to skrzywdzona Polska.
Военное положение, это искалеченная Польша.
Rozkaz wydany i następne wydarzenia;
Приказ отдан, и последующие события;
Też inne kraje doznały cierpienia.
Другие страны тоже испытали страдания.
Zdarzenia. Dzieje się dużo złych rzeczy.
События. Происходит много плохого.
Komuś naprawdę tutaj zależy.
Кому-то здесь действительно важно.
Środki przekazu szukają wciąż okazji;
Средства массовой информации всё ещё ищут повод;
Konflikty w Azji, na życie zamach.
Конфликты в Азии, покушения на жизнь.
Dwie wieże w Stanach, płonie Pentagon,
Две башни в Штатах, горит Пентагон,
W dzień z bronią wagon opuszcza granice.
Днём с оружием вагон покидает границу.
Kościoły, kaplice, apeluje Watykan.
Церкви, часовни, взывает Ватикан.
Przybywa wciąż pytań, źle znowu sypiam,
Всё больше вопросов, снова плохо сплю,
Odliczam godziny do dnia spokoju,
Отсчитываю часы до дня спокойствия,
Gdy cały świat w końcu zazna pokoju.
Когда весь мир наконец обретёт мир.
[O.S.T.R.]
[O.S.T.R.]
Ból doświadczeń sprawia, że śmiech znika.
Боль опыта заставляет смех исчезать.
Mówili nie patrz, mówili nie dotykaj.
Говорили, не смотри, говорили, не трогай.
Mówili nie myśl, co zdarzyć się może.
Говорили, не думай, что может случиться.
Terror, za nim człowiek,
Террор, за ним человек,
A w człowieku odpowiedź.
А в человеке ответ.
Ból doświadczeń sprawia, że śmiech znika.
Боль опыта заставляет смех исчезать.
Mówili nie patrz.
Говорили, не смотри.
Kurwy, trochę pokory;
Суки, немного смирения;
Mówicie rap jest zły,
Вы говорите, что рэп это зло,
To jaki jest terroryzm? Hę?
Тогда что такое терроризм? А?
Niby o tym się nie mówi, wiem.
Вроде об этом не говорят, знаю.
Ważniejsza pensja, wyścig do szczęścia,
Важнее зарплата, гонка за счастьем,
By mieszkać jak pan, jeść jak pan,
Чтобы жить как господин, есть как господин,
Chodzić jak pan, jak pan mieć szpan.
Ходить как господин, иметь понты как господин.
Nie kłam, że nie nakręca ciebie lans, bo nie uwierzę.
Не ври, что тебя не заводит показуха, не поверю.
Lepiej wytłumacz mi zjawisko rasowych uprzedzeń,
Лучше объясни мне феномен расовых предрассудков,
Zbrodni w imię głupoty.
Преступлений во имя глупости.
Co świat chce udowodnić?
Что мир хочет доказать?
Trupy, filozofia z dupy,
Трупы, философия из задницы,
Spójrz prawdzie w oczy;
Посмотри правде в глаза;
Rządzą nami przygłupy.
Нами правят придурки.
Nawet patrząc na Bałuty,
Даже глядя на Балуты,
Oddając im swą miłość,
Отдавая им свою любовь,
Jak Helen przyszła, widzę ilu ubyło.
Когда пришла Хелен, вижу, сколько ubyło (убыло/исчезло - двусмысленная игра слов).
Pozamykani w domach, pokojach,
Запертые в домах, комнатах,
Skazani na klęskę,
Обречённые на поражение,
Wiesz kim jest człowiek?
Знаешь, кто такой человек?
Głównym niebezpieczeństwem.
Главная опасность.
Możesz gadać, że pieprzę farmazony,
Можешь говорить, что несу чушь,
Ale proszę cię o jedno;
Но прошу тебя об одном;
Pokaż mi te szklane domy,
Покажи мне эти стеклянные дома,
Bym wiedział, że się mylę,
Чтобы я знал, что ошибаюсь,
Bym zmienił światopogląd
Чтобы я изменил мировоззрение
Na życie oddane pieniądzom.
На жизнь, посвящённую деньгам.
Pokaż mi to dotknę, uwierzę, przemyślę,
Покажи мне, я прикоснусь, поверю, обдумаю,
Bo dosyć już człowiekowi ciśnień.
Потому что человеку уже достаточно давления.






Attention! Feel free to leave feedback.