O.S.T.R. - Jeden strzał - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Jeden strzał




Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
Widzę już jak gryziesz piach
Я уже вижу, как ты кусаешь песок.
To coś o mnie i o Tobie
Это что-то обо мне и о тебе
I o nienawiści w nas
И о ненависти в нас
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
W potylice jedne strzał
В затылок один выстрел
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
Widzę już jak gryziesz piach
Я уже вижу, как ты кусаешь песок.
To coś o mnie i o Tobie
Это что-то обо мне и о тебе
I o nienawiści w nas
И о ненависти в нас
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
W potylice jedne strzał
В затылок один выстрел
Mam ochotę Cię zabić - za to kim jesteś
Я хочу убить тебя за то, кто ты есть
Widziałem jak katujesz dzieci,
Я видел, как ты избивал детей.,
Rodzinę, daj mi siekierę, a odrąbie ci rękę
Дай мне топор, и я отрублю тебе руку.
Mam ochotę cię zabić - za każdy twój przekręt
Я хочу убить тебя за каждую твою аферу.
Nieraz wjebałeś przyjaciół na przypał,
Ты не раз трахал своих друзей.,
Ze strachu wystawiłbyś matkę za bezcen
Ты бы из страха выставил свою мать за бесценок.
Mam ochotę Cię zabić - jak zgrywasz gangstera
Я хочу убить тебя, как ты играешь в гангстера.
Się wozisz bez granic, ludzi traktując jak swoich poddanych
Ты возишь людей без границ, обращаешься с ними, как со своими подданными.
Wielki bandyta jak tańczysz z ziomkami
Большой бандит, как ты танцуешь с приятелями
Jak znika ekipa to brak ci odwagi
Когда команда исчезает, тебе не хватает мужества.
W końcu przybiję twój łeb zębami do ściany
В конце концов, я прибью твою голову зубами к стене
Mam ochotę cię zabić - jak udajesz dilera
Мне хочется тебя убить - как ты прикидываешься наркодилером
Jedyne co w życiu sprzedałeś to kumple,
Единственное, что ты когда-либо продавал, это друзья.,
Jak psy wam wjechały przerywając melanż
Как собаки въехали, перебивая меланж
Mam ochotę cię zabić - jeden strzał w głowę, dyskrecja
Я хочу убить тебя - один выстрел в голову, осмотрительность
Arrivederci skurwielu, szerokości w drodze do piekła
Arrivederci ублюдок, широкий на пути в ад
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
Widzę już jak gryziesz piach
Я уже вижу, как ты кусаешь песок.
To coś o mnie i o Tobie
Это что-то обо мне и о тебе
I o nienawiści w nas
И о ненависти в нас
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
W potylice jedne strzał
В затылок один выстрел
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
Widzę już jak gryziesz piach
Я уже вижу, как ты кусаешь песок.
To coś o mnie i o Tobie
Это что-то обо мне и о тебе
I o nienawiści w nas
И о ненависти в нас
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
W potylice jedne strzał
В затылок один выстрел
Mam ochotę cię zabić, od lat rośnie we mnie nienawiść
Я хочу убить тебя. ненависть растет во мне годами.
Czas już nie zgoi tej rany, w serce wymierzone dwa strzały
Время уже не заживет, в сердце два выстрела.
Będę czekać się wykrwawisz, tak między nami
Я буду ждать, пока ты истечешь кровью, между нами.
Myślami już zacieram ślady,
Мои мысли уже заметают следы.,
Dyskretna robota jak triady, na rękach aksamit
Ненавязчивая работа, как триады, на руках бархат
Mam ochotę cię zabić, widzieć twój wyraz twarzy
Мне хочется убить тебя, увидеть твое выражение лица.
Ulica nie wybacza zdrady,
Улица не прощает измены,
Zasady w powietrzu, Vendetta katany na krtani
Правила в воздухе, Вендетта катаны на гортани
Mam ochotę cię zabić - jak znam twoje plany
Мне хочется убить тебя-как я знаю твои планы
Brutalnie po trupach przez drogę do
Жестоко по трупам по дороге в
Władzy, lojalność i honor schowałeś za drzewami
Власть, верность и честь спрятались за деревьями
Mam ochotę cię zabić - sprowadzić do ziemi
Мне хочется убить тебя - вернуть на землю
Widzieć jak znika blask twoich
Видеть, как исчезает сияние твоих
źrenic, jak płonie ostatnia z kart odysei
зрачков, как горит последняя из карт Одиссеи
Mam ochotę cię zabić - nic tego nie zmieni
Я хочу убить тебя-ничто не изменит этого
Diabeł już rozpala ogień, strzelają szampany, czas na happening
Дьявол уже разжигает огонь, стреляют шампанское, время для happening
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
Widzę już jak gryziesz piach
Я уже вижу, как ты кусаешь песок.
To coś o mnie i o Tobie
Это что-то обо мне и о тебе
I o nienawiści w nas
И о ненависти в нас
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
W potylice jedne strzał
В затылок один выстрел
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
Widzę już jak gryziesz piach
Я уже вижу, как ты кусаешь песок.
To coś o mnie i o Tobie
Это что-то обо мне и о тебе
I o nienawiści w nas
И о ненависти в нас
Mam zabójstwo w swojej głowie
У меня в голове убийство.
W potylice jedne strzał
В затылок один выстрел





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.