O.S.T.R. - Las Vegas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Las Vegas




Ostatni raz widziałem go jak żegnał się pod klubem
Последний раз я видел, как он прощался у клуба.
Dwa zdania kiedy replay na biegu zbite żółwie
Два предложения, когда replay на бегу разбитые черепахи
Nie wiem co było później alko znikło w sekundę
Не знаю, что было дальше, алко исчез в секунду.
Wybuchowe koktajle jak zamach na rotundę
Взрывные коктейли, как покушение на ротонду
Z bramkarzami burda ktoś spinał się okrutnie
С вратарями Бурда кто-то жестоко обошелся
O sukę co wolała raczej nasz klimat przy wódce
О стерве, которая предпочла бы наш климат за водкой
Fajny miała uśmiech chodź dziś bym jej nie poznał
У нее была красивая улыбка.
Ziom mówił z lepszą gadką byłaby pewna orgia
Братан говорил с лучшей речью.
Ale wywalone na nią kieliszki kolejne do dna
Но выпавшие на нее бокалы еще до дна
Zresztą w takim stanie nikt się jej nie przyglądał
Впрочем, в таком состоянии никто на нее не смотрел.
Jak imprezy w tym gronie to tylko duży format
Как вечеринки в этом кругу - это только большой формат
Szkoda żaden z nas nie umie wydłużyć tygodnia
Жаль, что никто из нас не может продлить неделю
Alkohol nas porwał jak fale rozbitków
Алкоголь захватил нас, как волны кораблекрушения
Nie wspomnie ile poszło na barze napiwków
Не говоря уже о том, сколько ушло на чаевые в баре
Stół się uginał pod ciężarem drinków
Стол прогибался под тяжестью напитков
Konkretne melanże z nami zawsze w tym miejscu
Конкретные меланжи с нами всегда в этом месте
Po kilku godzinach zmieniliśmy lokal
Через несколько часов мы сменили помещение.
Na go-go takie dupy ze wziąłbym je przed ołtarz
На гоу-гоу такие задницы я бы взял их перед алтарем
Czerwone skóry loża szampan do jointa
Красная кожа ложа шампанское для сустава
Naga prawda opętała nas tam do końca
Голая правда одержала нас там до конца
Gra w otwarte karty
Игра с открытыми картами
Z jednej był taki anioł że ziom chciał się oświadczyć
Один из них был ангелом, который хотел сделать предложение.
Zahipnotyzowany przez alko plus dodatki
Загипнотизированный alko plus дополнения
Nie mógł oderwać wzroku obserwując jak tańczy
Он не мог отвести глаз, наблюдая, как она танцует
Oczy jak peryskop uszy jak sonar
Глаза как перископ уши как гидролокатор
Świat wydawał się mały przy jej sylikonach
Мир казался маленьким рядом с ее силиконами
Miła chodź powyginaj się chwilę koło nas
Милая, подойди поближе к нам.
Wódka wchodziła przy niej lepiej niż coca-cola
Водка входила в нее лучше, чем Кока-Кола
Raz dwa trzy cztery stówy za stringi
Раз два три четыре сотни за стринги
Każdy się poczuł życia panem jak kingpin
Каждый чувствовал себя хозяином жизни, как Кингпин
Tysiak na parkiet dwa kafle za temat
Тысяча на паркет две плитки за тему
Co było w las vegas pozostaje w las vegas
Что было в Лас-Вегасе остается в Лас-Вегасе
Wstałem po dwudziestej trzysta nieodebranych
Я встал после двадцати трехсот пропущенных
Chlałem tyle że byłem jeszcze w myślach pijany
Я пил только то, что был еще в мыслях пьян
Flashbacki na bani ryj w kolorze jak flaming
Флэшбэки на сосет морду в цвете, как фламинго
Pamięć dziurawa jak po wojnie bałkany
Память дырявая, как после войны Балканы
W oczach gubiłem ostrość chodź nie wiem
В глазах терялась резкость.
Ile tak naprawdę w nocy poszło butelek
Сколько на самом деле за ночь ушло бутылок
O to czy trafiłem rano prosto do siebie
О том, попал ли я утром прямо к себе
Raczej mnie nie męczy jakoś mocno sumienie
Не думаю, что меня мучает совесть.
Zacząłem oddzwaniać do ludzi
Я начал перезванивать людям
Kochan był tak przerażony jakbym go tym obudził
Кохан был так напуган, будто разбудил его этим.
Pytał czy pamiętam gdzie byliśmy wczoraj
Он спросил, помню ли я, где мы были вчера.
Dało się wyczuć niepokój w jego słowach
В его словах чувствовалась тревога.
Ton rozmowy zmienił się w sekundę
Тон разговора изменился за секунду
Pytał czy już wiem co się stało z tym kumplem
Он спросил, знаю ли я, что случилось с этим приятелем.
Co odbił od nas pierwszy obiecując powtórkę
Что отразил от нас первый, пообещав повторить
Odparłem że zgadałem się z nim na pojutrze
Я ответил, что угадал с ним на послезавтра
Powoli tłumaczę że mówił że ma pracę
Я медленно объясняю, что он сказал, что у него есть работа.
Że tyra na ósmą odkąd jest na etacie
Что Тайра в восемь с тех пор, как она работает
Córkę zwozi do szkoły żonę na terapię
Дочь привозит в школу жену на терапию
I do siedemnastej w korpo pod krawatem
И до семнадцати в корпо под галстуком
W słuchawce milczenie
В трубке молчание
Cisza jakby ktoś założył prawdzie knebel
Тишина, как будто кто-то надел кляп
Był dla mnie jak brat znałem ziomka jak siebie
Он был мне как брат, я знал его как себя
Ktoś poderżnął mu gardło jak wracał po imprezie
Кто-то перерезал ему горло, когда он возвращался после вечеринки.





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.