Lyrics and translation O.S.T.R. - Las Vegas
Ostatni
raz
widziałem
go
jak
żegnał
się
pod
klubem
Последний
раз
я
видел,
как
он
прощался
у
клуба.
Dwa
zdania
kiedy
replay
na
biegu
zbite
żółwie
Два
предложения,
когда
replay
на
бегу
разбитые
черепахи
Nie
wiem
co
było
później
alko
znikło
w
sekundę
Не
знаю,
что
было
дальше,
алко
исчез
в
секунду.
Wybuchowe
koktajle
jak
zamach
na
rotundę
Взрывные
коктейли,
как
покушение
на
ротонду
Z
bramkarzami
burda
ktoś
spinał
się
okrutnie
С
вратарями
Бурда
кто-то
жестоко
обошелся
O
sukę
co
wolała
raczej
nasz
klimat
przy
wódce
О
стерве,
которая
предпочла
бы
наш
климат
за
водкой
Fajny
miała
uśmiech
chodź
dziś
bym
jej
nie
poznał
У
нее
была
красивая
улыбка.
Ziom
mówił
z
lepszą
gadką
byłaby
pewna
orgia
Братан
говорил
с
лучшей
речью.
Ale
wywalone
na
nią
kieliszki
kolejne
do
dna
Но
выпавшие
на
нее
бокалы
еще
до
дна
Zresztą
w
takim
stanie
nikt
się
jej
nie
przyglądał
Впрочем,
в
таком
состоянии
никто
на
нее
не
смотрел.
Jak
imprezy
w
tym
gronie
to
tylko
duży
format
Как
вечеринки
в
этом
кругу
- это
только
большой
формат
Szkoda
żaden
z
nas
nie
umie
wydłużyć
tygodnia
Жаль,
что
никто
из
нас
не
может
продлить
неделю
Alkohol
nas
porwał
jak
fale
rozbitków
Алкоголь
захватил
нас,
как
волны
кораблекрушения
Nie
wspomnie
ile
poszło
na
barze
napiwków
Не
говоря
уже
о
том,
сколько
ушло
на
чаевые
в
баре
Stół
się
uginał
pod
ciężarem
drinków
Стол
прогибался
под
тяжестью
напитков
Konkretne
melanże
z
nami
zawsze
w
tym
miejscu
Конкретные
меланжи
с
нами
всегда
в
этом
месте
Po
kilku
godzinach
zmieniliśmy
lokal
Через
несколько
часов
мы
сменили
помещение.
Na
go-go
takie
dupy
ze
wziąłbym
je
przed
ołtarz
На
гоу-гоу
такие
задницы
я
бы
взял
их
перед
алтарем
Czerwone
skóry
loża
szampan
do
jointa
Красная
кожа
ложа
шампанское
для
сустава
Naga
prawda
opętała
nas
tam
do
końca
Голая
правда
одержала
нас
там
до
конца
Gra
w
otwarte
karty
Игра
с
открытыми
картами
Z
jednej
był
taki
anioł
że
ziom
chciał
się
oświadczyć
Один
из
них
был
ангелом,
который
хотел
сделать
предложение.
Zahipnotyzowany
przez
alko
plus
dodatki
Загипнотизированный
alko
plus
дополнения
Nie
mógł
oderwać
wzroku
obserwując
jak
tańczy
Он
не
мог
отвести
глаз,
наблюдая,
как
она
танцует
Oczy
jak
peryskop
uszy
jak
sonar
Глаза
как
перископ
уши
как
гидролокатор
Świat
wydawał
się
mały
przy
jej
sylikonach
Мир
казался
маленьким
рядом
с
ее
силиконами
Miła
chodź
powyginaj
się
chwilę
koło
nas
Милая,
подойди
поближе
к
нам.
Wódka
wchodziła
przy
niej
lepiej
niż
coca-cola
Водка
входила
в
нее
лучше,
чем
Кока-Кола
Raz
dwa
trzy
cztery
stówy
za
stringi
Раз
два
три
четыре
сотни
за
стринги
Każdy
się
poczuł
życia
panem
jak
kingpin
Каждый
чувствовал
себя
хозяином
жизни,
как
Кингпин
Tysiak
na
parkiet
dwa
kafle
za
temat
Тысяча
на
паркет
две
плитки
за
тему
Co
było
w
las
vegas
pozostaje
w
las
vegas
Что
было
в
Лас-Вегасе
остается
в
Лас-Вегасе
Wstałem
po
dwudziestej
trzysta
nieodebranych
Я
встал
после
двадцати
трехсот
пропущенных
Chlałem
tyle
że
byłem
jeszcze
w
myślach
pijany
Я
пил
только
то,
что
был
еще
в
мыслях
пьян
Flashbacki
na
bani
ryj
w
kolorze
jak
flaming
Флэшбэки
на
сосет
морду
в
цвете,
как
фламинго
Pamięć
dziurawa
jak
po
wojnie
bałkany
Память
дырявая,
как
после
войны
Балканы
W
oczach
gubiłem
ostrość
chodź
nie
wiem
В
глазах
терялась
резкость.
Ile
tak
naprawdę
w
nocy
poszło
butelek
Сколько
на
самом
деле
за
ночь
ушло
бутылок
O
to
czy
trafiłem
rano
prosto
do
siebie
О
том,
попал
ли
я
утром
прямо
к
себе
Raczej
mnie
nie
męczy
jakoś
mocno
sumienie
Не
думаю,
что
меня
мучает
совесть.
Zacząłem
oddzwaniać
do
ludzi
Я
начал
перезванивать
людям
Kochan
był
tak
przerażony
jakbym
go
tym
obudził
Кохан
был
так
напуган,
будто
разбудил
его
этим.
Pytał
czy
pamiętam
gdzie
byliśmy
wczoraj
Он
спросил,
помню
ли
я,
где
мы
были
вчера.
Dało
się
wyczuć
niepokój
w
jego
słowach
В
его
словах
чувствовалась
тревога.
Ton
rozmowy
zmienił
się
w
sekundę
Тон
разговора
изменился
за
секунду
Pytał
czy
już
wiem
co
się
stało
z
tym
kumplem
Он
спросил,
знаю
ли
я,
что
случилось
с
этим
приятелем.
Co
odbił
od
nas
pierwszy
obiecując
powtórkę
Что
отразил
от
нас
первый,
пообещав
повторить
Odparłem
że
zgadałem
się
z
nim
na
pojutrze
Я
ответил,
что
угадал
с
ним
на
послезавтра
Powoli
tłumaczę
że
mówił
że
ma
pracę
Я
медленно
объясняю,
что
он
сказал,
что
у
него
есть
работа.
Że
tyra
na
ósmą
odkąd
jest
na
etacie
Что
Тайра
в
восемь
с
тех
пор,
как
она
работает
Córkę
zwozi
do
szkoły
żonę
na
terapię
Дочь
привозит
в
школу
жену
на
терапию
I
do
siedemnastej
w
korpo
pod
krawatem
И
до
семнадцати
в
корпо
под
галстуком
W
słuchawce
milczenie
В
трубке
молчание
Cisza
jakby
ktoś
założył
prawdzie
knebel
Тишина,
как
будто
кто-то
надел
кляп
Był
dla
mnie
jak
brat
znałem
ziomka
jak
siebie
Он
был
мне
как
брат,
я
знал
его
как
себя
Ktoś
poderżnął
mu
gardło
jak
wracał
po
imprezie
Кто-то
перерезал
ему
горло,
когда
он
возвращался
после
вечеринки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ostrowski
Album
GNIEW
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.