Lyrics and translation O.S.T.R. - Synu
Wiesz
synu
wkrótce
nadejdzie
twój
czas
Знаешь,
сынок,
скоро
придет
твое
время.
Wtedy
ty
ludziom
powiesz
(I′m
the
one)
Тогда
ты
скажешь
людям
(I'm
the
one)
Wiesz
synu
mamy
w
genach
prawdziwy
rap
Ты
знаешь,
сын
мамы
в
генах
настоящий
рэп
Żebym
ja
nie
mówił
tobie
(You
aha)
Чтобы
я
не
говорил
тебе
(You
aha)
Gdy
patrzę
tobie
w
oczy
to
widzę
swoje
własne
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
вижу
свое
Nie
wiem
czy
mam
wiedzę
czy
ci
ten
świat
wyjaśnię
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
знания
или
я
объясню
тебе
этот
мир
Tu
żyją
w
kłamstwie
- jak
dorośniesz
zrozumiesz
Здесь
они
живут
во
лжи-когда
вы
вырастете,
вы
поймете
Bo
prawdę
tu
mówią
jeśli
nic
nie
kosztuje
Потому
что
правду
говорят,
если
ничего
не
стоит
Synu
ty
nawet
nie
wiesz
jakie
masz
szczęście
Сынок,
ты
даже
не
представляешь,
как
тебе
повезло.
Wiesz
sam
kiedyś
będziesz
się
użerać
z
pampersem
Знаешь,
когда-нибудь
ты
будешь
иметь
дело
с
памперсами.
Mamy
to
samo
serce,
krew,
wyraz
twarzy
У
нас
одно
и
то
же
сердце,
кровь,
выражение
лица
Synu
marzyć
to
znaczy
wierzyć
w
co
się
wydarzy
Сын,
мечтать
- значит
верить
в
то,
что
произойдет.
Co
do
marihuany
bądź
mądrzejszy
niż
tata
Что
касается
марихуаны,
будь
умнее,
чем
папа
Widzisz,
łatwo
odfrunąć
jednak
trudniej
się
wraca
Видите
ли,
легко
оторваться,
но
труднее
вернуться
Tu
wciąż
nowy
szatan
dziury
wypala
w
umyśle
Здесь
еще
новый
Сатана
дыру
выжигает
в
уме
To,
że
problem
zapomnisz
nie
znaczy,
że
zniknie
То,
что
вы
забудете
проблему,
не
означает,
что
она
исчезнет
Synu
świat
w
doświadczenia
bogaty
jak
Disney
Сын
мир
в
опыте
богат,
как
Дисней
I
wiem,
że
będziesz
jarać,
kaca
leczyć
nad
kiblem
И
я
знаю,
что
ты
будешь
курить,
похмелье
лечить
над
унитазом
Znam
triki
wszystkie
tak
sprawdzając
pamięć
Я
знаю
трюки
все
так,
проверяя
память
To
lepiej
jakbyś
miał
charakter
po
mamie
Это
лучше,
если
у
тебя
характер
после
мамы
Wiesz
synu
wkrótce
nadejdzie
twój
czas
Знаешь,
сынок,
скоро
придет
твое
время.
Wtedy
ty
ludziom
powiesz
(I'm
the
one)
Тогда
ты
скажешь
людям
(I'm
the
one)
Wiesz
synu
mamy
w
genach
prawdziwy
rap
Ты
знаешь,
сын
мамы
в
генах
настоящий
рэп
Żebym
ja
nie
mówił
tobie
(You
aha)
Чтобы
я
не
говорил
тебе
(You
aha)
Gdy
patrzę
tobie
w
oczy
to
widzę
swoje
własne
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
вижу
свое
Chociaż
sam
jeszcze
nie
wiem
co
jest
niewychowawcze
Хотя
я
сам
пока
не
знаю,
что
такое
неучастие
Mój
Eden
jest
tam
gdzie
twój
rytm
bicia
serca
Мой
Иден
там,
где
твой
ритм
сердцебиения
Jeden
uśmiech
ponad
wszystko
do
życia
zachęca
Одна
улыбка
больше
всего
на
свете
поощряет
Błagam
synu
pamiętaj
nauczyciel
też
człowiek
Пожалуйста,
сынок
помните
учитель
тоже
человек
Tata
kupi
ci
sampler,
mama
w
szkole
podpowie
Папа
купит
вам
сэмплер,
мама
в
школе
подскажет
Co
w
głowie
twoje,
hajs
mogą
ci
zabrać
Что
у
тебя
в
голове,
деньги
могут
отнять
Ale
honor
zostanie
jeśli
w
duszy
jest
prawda
Но
честь
останется,
если
в
душе
правда
To
co
kusi
to
kabza,
fury,
lans,
życie
szybkie
То,
что
соблазняет,
это
кабза,
Фьюри,
свэг,
жизнь
быстро
Grzech
kusi,
grzech,
który
idzie
za
zyskiem
Грех
соблазняет,
грех,
который
идет
за
прибылью
Cash
robi
cash,
daj
tu
bliżej
walizkę
Кэш
делает
кэш,
дай
сюда
ближе
чемодан
Potem
chcesz
kroków
wstecz
możesz
chwilę
nie
istnieć
Тогда
вы
хотите
шаги
назад
вы
можете
не
существовать
некоторое
время
Synu
nie
żałuj
w
życiu
choćby
dwóch
minut
Сынок,
не
жалей
в
жизни
хотя
бы
две
минуты
Co
do
szczegółów
to
jest
zawsze
twój
wybór
Что
касается
деталей
это
всегда
ваш
выбор
Jak
umiesz
to
szybuj,
ale
zdecydowanie
Как
вы
можете
парить,
но
определенно
Lepiej
jakbyś
miał
charakter
po
mamie
Лучше
бы
у
тебя
был
характер
после
мамы.
Wiesz
synu
wkrótce
nadejdzie
twój
czas
Знаешь,
сынок,
скоро
придет
твое
время.
Wtedy
ty
ludziom
powiesz
(I′m
the
one)
Тогда
ты
скажешь
людям
(I'm
the
one)
Wiesz
synu
mamy
w
genach
prawdziwy
rap
Ты
знаешь,
сын
мамы
в
генах
настоящий
рэп
Żebym
ja
nie
mówił
tobie
(You
aha)
Чтобы
я
не
говорил
тебе
(You
aha)
Widzisz
synu,
a
więc
nie
pal,
nie
pij
Видишь,
сынок,
так
не
кури,
не
пей
Jak
uprawiasz
seks
to
się
zabezpieczaj
Если
ты
занимаешься
сексом,
то
защищайся.
A
tatuś
będzie
z
ciebie
dumny
całe
życie
И
папа
будет
гордиться
тобой
всю
жизнь
A
teraz
opowiem
ci
coś
o
marzeniach
А
теперь
я
расскажу
тебе
кое-что
о
мечтах.
Jeżeli
tylko
bardzo,
bardzo
mocno
w
nie
wierzysz
Если
только
вы
очень,
очень
сильно
в
них
верите
Obiecuję
ci,
spełni
się
każde
z
nich
Я
обещаю
вам,
каждый
из
них
сбудется
Kiedy
zaczynałem
rap
moja
matka
piekła
chleb
Когда
я
начал
рэп
моя
мать
ад
хлеб
Miałem
jedną
parę
spodni
i
jebany
z
piekła
stres
У
меня
была
одна
пара
штанов
и
ебаный
из
ада
стресс
Nie
było
co
jeść,
brat,
to
ćwiczy
charakter
Не
было,
что
есть,
брат,
он
практикует
характер
Dziś
marzę
o
zdrowiu,
a
co,
mam
liczyć
kabzę
Сегодня
я
мечтаю
о
здоровье,
а
что,
я
должен
считать
кабзу
Moja
żona
już
w
szpitalu
miała
do
nieba
łóżko
У
моей
жены
уже
в
больнице
была
кровать
до
небес
Mamy
syna,
mamy
siebie,
Boże,
przebacz
mi
próżność
У
нас
есть
сын,
у
нас
есть
себя,
Боже,
прости
мне
тщеславие
Czasem
nie
ma,
że
jutro,
bo
jutra
może
nie
być
Иногда
нет,
что
завтра,
потому
что
завтра
может
не
быть
Od
lat
proszę
weź
mnie,
ale
daj
jej
Boże
przeżyć
В
течение
многих
лет,
Пожалуйста,
возьми
меня,
но
дай
ей
Бог
выжить
Marzyłem
by
mieć
ojca,
teraz
sam
jestem
ojcem
Я
мечтал
иметь
отца,
теперь
я
сам
отец
I
marzę
synu
o
tym
byś
miał
serce
nie
forsę
И
я
мечтаю,
сынок,
чтобы
у
тебя
было
сердце,
а
не
деньги.
Życie
ciężkie
jak
dolce,
mówią
w
pracy
zaoszczędź
Жизнь
тяжелая,
как
Дольче,
говорят
на
работе.
Będziesz
wart
coś
sprzedadzą
cię
rodacy
za
drobne
Вы
будете
стоить
что-то,
что
вы
продадите
соотечественникам
за
мелочь
Patrzę
na
swoją
chrześnicę
i
kuzynów
jak
rosną
Я
смотрю
на
свою
крестницу
и
двоюродных
братьев,
как
они
растут
Piętnaście
lat
różnicy
między
nami
pokazuje
Пятнадцать
лет
разницы
между
нами
показывает
Jacy
już
jesteśmy
starzy,
ale
z
marzeniami
non-stop
Какие
мы
уже
старые,
но
с
мечтами
нон-стоп
Całymi
dniami
oddany
bez
granic
tym
zwrotkom
Целыми
днями
преданный
без
границ
этим
строфам
Marzę
mieć
spokój,
czas
dla
bliskich,
relax
Мечтаю
иметь
покой,
время
для
близких,
расслабиться
Choć
ten
czas
to
przez
muzykę
instynkt
zabiera
Хотя
это
время
через
музыку
инстинкт
отнимает
Marzę
żyć
z
rapem
teraz
jak
na
wieki
wieków,
brat
Я
мечтаю
жить
с
рэпом
сейчас,
как
во
веки
веков,
брат
Bo
dla
mnie
bez
marzeń
żyć
człowieku
nie
warto
Потому
что
для
меня
без
мечты
жить
человеку
не
стоит
To
jest
utwór
o
marzeniach
Это
песня
о
мечтах
Dla
wszystkich
tych,
którzy
czują
ten
ruch
w
sobie
Для
всех
тех,
кто
чувствует
это
движение
внутри
себя
Dla
wszystkich
tych,
co
chcą
je
spełnić
Для
всех
тех,
кто
хочет
их
выполнить
Nie
ważne
jak,
nie
ważne
gdzie,
sprawdź
to
Независимо
от
того,
как,
независимо
от
того,
где,
проверьте
это
Moja
matka
wciąż
marzy,
moja
żona
wciąż
marzy
Моя
мать
все
еще
мечтает,
моя
жена
все
еще
мечтает
My
też
będziemy
marzyć,
nawet
gdy
będziemy
starzy
Мы
тоже
будем
мечтать,
даже
когда
станем
старыми
Mój
ojciec
wciąż
marzy,
mój
syn
nawet
już
marzy
Мой
отец
все
еще
мечтает,
мой
сын
даже
уже
мечтает
Aby
zniszczyć
te
marzenia
to
musiałbyś
nas
zabić
Чтобы
разрушить
эти
мечты,
тебе
придется
убить
нас.
Chciałbym
mieć
swoje
Ferrari
Я
хотел
бы
иметь
свой
Ferrari
Ale
tylko
wtedy
gdy
Odpalam
tu
X-boxa,
bo
prawdziwe
mnie
ziomek
nie
bawi
Но
только
когда
я
запускаю
X-Box
здесь,
потому
что
настоящий
чувак
не
развлекает
меня
Na
chuj
mi
ten
lans,
mam
się
wozić
i
martwić
На
хер
мне,
мне
нужно
возить
машину
и
волноваться.
Nie
te
drogi,
zawieszenie
niechęć
wyrobił
Zientarski
- Не
те
дороги,
- обиделся
Зентарский.
Chciałbym
zdobyć
Warszawę
no
bo
piękne
to
auto
Я
хотел
бы
получить
Варшаву,
потому
что
это
красивая
машина
Choć
płacić
za
benzynę
jeżdżąc
w
mieście
to
hardcore
Хотя
платить
за
бензин
за
рулем
в
городе
это
хардкор
Kiedyś
wiem,
że
na
bank
nią
pojadę
na
wakacje
Когда-нибудь
я
точно
знаю,
что
поеду
на
ней
в
отпуск.
Chociaż
jak
to
powiem
żonie
ona
pokaże
mi
pampers
Хотя,
как
я
скажу
жене,
она
покажет
мне
pampers
Chciałbym
SSL'a
to
nie
wybacz
Mercedes
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
не
простили
Мерседес.
Choć
tak
samo
zdumiewa,
ziomek,
wyrywa
z
siedzeń
Хотя,
как
ни
странно,
он
срывается
с
мест.
Chwila
uniesień
przy
tym
brzmieniu
trwa
wiecznie
Момент
восторга
при
этом
звуке
длится
вечно
Jak
nie
wierzysz
w
marzenia
to
nic
nie
mów,
a
lecz
się
Если
вы
не
верите
в
мечты,
то
ничего
не
говорите,
а
лечите
себя
Chciałbym
tu
z
Haemem
po
akrze
ale
sampli
Я
хотел
бы
здесь
с
Хэмом
по
Аккре,
но
sampli
Brat
się
nie
porywam
tu
z
kombajnem
na
trawnik
Брат
не
рвусь
сюда
с
комбайном
на
газон
Mam
tu
wyobraźni,
ten
żywioł
odnajdę
У
меня
есть
воображение,
эту
стихию
я
найду
Choćbym
miał
brat
go
szukać
stąd
po
Rio
Grande
Хотя
бы
брат
его
искать
отсюда
по
Рио-Гранде
Chciałbym
mieć
milion,
ale
track'ów
Хотел
бы
я
иметь
миллион,
но
Szaleć
jak
Hitchcock
na
tle
ptaków
Сходить
с
ума,
как
Хичкок
на
фоне
птиц
Nawet
gdy
wytkną
zaćmę
światu
Даже
если
катаракта
станет
известна
всему
миру.
Nie
wstanę
by
iść
po
łaskę
na
zachód
Я
не
встану,
чтобы
идти
на
Запад.
Moja
żona
wciąż
marzy,
moja
matka
wciąż
marzy
Моя
жена
все
еще
мечтает,
моя
мать
все
еще
мечтает
My
też
będziemy
marzyć,
nawet
gdy
będziemy
starzy
Мы
тоже
будем
мечтать,
даже
когда
станем
старыми
Mój
ojciec
wciąż
marzy,
mój
syn
nawet
już
marzy
Мой
отец
все
еще
мечтает,
мой
сын
даже
уже
мечтает
By
zniszczyć
te
marzenia
to
musiałbyś
nas
zabić
Чтобы
разрушить
эти
мечты,
тебе
придется
убить
нас.
Dokładnie
tak
i
życie
płynie
dalej
Именно
так
и
жизнь
течет
дальше
Dla
wszystkich
tych,
co
trzymają
to
wszystko
w
ruchu
Для
всех
тех,
кто
держит
все
это
в
движении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ostrowski
Album
O.C.B.
date of release
27-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.