Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
at
the
bae's
house
Letzte
Nacht
bei
meiner
Freundin
zu
Hause
Like,
girl
what's
the
breakdown
Mädchen,
was
ist
los?
I
gave
you
my
options
Ich
habe
dir
meine
Optionen
gegeben
And
you
said
we
was
down
for
a
good
time
Und
du
sagtest,
wir
wären
für
eine
gute
Zeit
zu
haben
Now
you
be
getting
so
mad
at
me
Jetzt
wirst
du
so
wütend
auf
mich
Saying
that
you
staying
onto
me
Sagst,
dass
du
an
mir
hängst
I
don't
want
no
trouble,
I
just
wanna
talk
Ich
will
keinen
Ärger,
ich
will
nur
reden
Just
say
why
you
mad
at
me
Sag
mir
einfach,
warum
du
sauer
auf
mich
bist
So
now
we
got
so
many
issues
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
So
many
issues
So
viele
Probleme
You
say
I
don't
text,
I
don't
miss
you
Du
sagst,
ich
schreibe
nicht,
ich
vermisse
dich
nicht
You
say
I
don't
love
like
I
used
to
Du
sagst,
ich
liebe
nicht
mehr
so
wie
früher
And
I'm
not
the
man
that
you
used
to
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
ich
mal
war
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems
So
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems
So
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Seeming
like
it's
lights
out
Es
scheint,
als
wäre
es
vorbei
We
used
to
sleep
with
the
lights
out
Wir
haben
früher
bei
ausgeschaltetem
Licht
geschlafen
Now
we
screaming
all
night
with
the
lights
on
Jetzt
schreien
wir
die
ganze
Nacht
bei
eingeschaltetem
Licht
It
was
cool
from
the
jump
Es
war
cool
von
Anfang
an
But
I
don't
know
what
to
say
cuz
I
think
I
got
it
all
wrong
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
denn
ich
glaube,
ich
habe
alles
falsch
verstanden
It's
been
messing
with
my
head
now
Es
macht
mich
fertig
Too
long,
it's
been
lonely
on
my
bed
now
Zu
lange,
es
ist
einsam
in
meinem
Bett
Been
a
while
since
we
had
another
takeout
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
das
letzte
Mal
Essen
bestellt
haben
Guess
I'm
dealing
with
a
breakdown
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Nervenzusammenbruch
So
I've
been
talking
to
myself
Also
rede
ich
mit
mir
selbst
No
help,
so
I'm
talking
to
my
friends
Keine
Hilfe,
also
rede
ich
mit
meinen
Freunden
No
sleep.
No
I
don't
got
time
to
rest
Kein
Schlaf.
Nein,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Ausruhen
Gahdamn.
Thought
of
talking
to
my
ex
Verdammt.
Dachte
daran,
mit
meiner
Ex
zu
reden
So
sad
now,
I'm
thinking
it's
your
fault
So
traurig
jetzt,
ich
denke,
es
ist
deine
Schuld
You
get
pissed
and
you
shouting
it's
my
fault
Du
wirst
sauer
und
schreist,
es
ist
meine
Schuld
So
lost.
Don't
know
what's
going
on
So
verloren.
Weiß
nicht,
was
los
ist
Mind
blown
how
we
losing
all
the
trust
Wahnsinn,
wie
wir
alles
Vertrauen
verlieren
So
now
we
got
so
many
issues
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
So
many
issues
So
viele
Probleme
You
say
I
don't
text,
I
don't
miss
you
Du
sagst,
ich
schreibe
nicht,
ich
vermisse
dich
nicht
You
say
I
don't
love
like
I
used
to
Du
sagst,
ich
liebe
nicht
mehr
so
wie
früher
And
I'm
not
the
man
that
you
used
to
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
ich
mal
war
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems
So
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems
So
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Now
you
think
I'm
on
a
next
ting
Jetzt
denkst
du,
ich
habe
was
Neues
am
Laufen
It
was
late
night
when
you
saw
my
phone
ring
Es
war
spät
in
der
Nacht,
als
du
mein
Handy
klingeln
sahst
Then
I
got
up
and
I
started
texting
Dann
bin
ich
aufgestanden
und
habe
angefangen
zu
schreiben
Looked
over.
You
saw
the
name
bestie
Habe
rübergeschaut.
Du
hast
den
Namen
"Beste
Freundin"
gesehen
And
I
know
that
you
think
she
a
gold
dig
Und
ich
weiß,
dass
du
denkst,
sie
ist
eine
Mitgiftjägerin
And
you
wish
other
girls
didn't
know
me
Und
du
wünschst,
andere
Mädchen
würden
mich
nicht
kennen
And
you
still
having
doubts
on
the
low
key
Und
du
hast
immer
noch
Zweifel,
insgeheim
See,
I
really
wish
you
coulda
told
me
Siehst
du,
ich
wünschte
wirklich,
du
hättest
es
mir
gesagt
I
woulda
told
you.
But
you
Ich
hätte
es
dir
gesagt.
Aber
du
Paranoid.
So
you
check
my
phone
Bist
paranoid.
Also
überprüfst
du
mein
Handy
Same
time,
you
just
wanna
be
left
alone
Gleichzeitig
willst
du
einfach
nur
allein
gelassen
werden
You
the
only
one
I
could
really
call
my
own
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
wirklich
mein
Eigen
nennen
kann
Love
at
the
first
sight.
You
know
how
that
goes
Liebe
auf
den
ersten
Blick.
Du
weißt,
wie
das
läuft
I
was
optimistic.
You
know
how
that
blows
Ich
war
optimistisch.
Du
weißt,
wie
das
endet
So
deep
in
love,
but
I
guess
we
rose
So
tief
verliebt,
aber
ich
schätze,
wir
sind
aufgestiegen.
We
were
kids
in
love,
but
I
guess
we've
grown
Wir
waren
verliebte
Kinder,
aber
ich
schätze,
wir
sind
erwachsen
geworden
You
didn't
fall
in
love.
I
tripped
on
my
own
Du
hast
dich
nicht
verliebt.
Ich
bin
selbst
gestolpert
Down.
Settle
down.
Settle
down
Runter.
Beruhige
dich.
Beruhige
dich
Down.
Settle
down.
Settle
down
Runter.
Beruhige
dich.
Beruhige
dich
So
many
issues
So
viele
Probleme
You
say
I
don't
text,
I
don't
miss
you
Du
sagst,
ich
schreibe
nicht,
ich
vermisse
dich
nicht
You
say
I
don't
love
like
I
used
to
Du
sagst,
ich
liebe
nicht
mehr
so
wie
früher
And
I'm
not
the
man
that
you
used
to
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
ich
mal
war
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems
So
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems
So
viele
Probleme
Got
so
many
problems
Haben
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oboise
Album
Problems
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.