Oliver Mtukudzi - Tinomuchema - translation of the lyrics into German

Tinomuchema - Oliver Mtukudzitranslation in German




Tinomuchema
Wir trauern um das Kind
Gashirai mwana wenyu uyu
Empfange dieses dein Kind
Mugare naye hoo nemufaro
Lebe mit ihm/ihr in Freude
Gashirai (gashirai)
Empfange (empfange)
Gashirai (mwana wenyu)
Empfange (dein Kind)
Ho hoo mwariwe (mugare naye)
Oh oh, mein Gott (lebe mit ihm/ihr)
Mugare naye (nemufaro)
Lebe mit ihm/ihr (in Freude)
Muri mweya nengoni
Du bist Geist und Gnade
Muri mwari ane rudo
Du bist ein Gott der Liebe
Munoziva paari nhasi mwana uyu
Du weißt, wo dieses Kind heute ist
Baba baba baba baba baba
Vater, Vater, Vater, Vater, Vater
Tizorodzei pfungwa dzedu
Tröste unseren Geist
Tungamira (tungamira)
Führe (führe)
Tungamira mwana (tichatevera)
Führe das Kind (wir werden folgen)
Tinoteveraka (sezvo ndiyo nzira)
Wir folgen (denn das ist der Weg)
Ndiyo nzira yedu (yedu tose)
Es ist unser Weg (unser aller Weg)
Matora wani (matora)
Du hast genommen (du hast genommen)
Matora kare (hama yedu)
Du nahmst bereits (unseren Lieben)
Rasaririra (rasaririra)
Zurückgeblieben (zurückgeblieben)
Hhmmm mwariwe (jana redu)
Hhmmm, mein Gott (unser Kind)
Tinomurangarira tinomuchema mwana
Wir erinnern uns an ihn/sie, wir beweinen das Kind
Moyo yedu inorwadza baba kana baba
Unsere Herzen schmerzen, Vater, oh Vater
Amai amai tizorodzei pfungwa dzedu
Mutter, Mutter, tröste unseren Geist
Tambanudza baba (tambanudza)
Strecke aus, Vater (strecke aus)
Tambanudza ishe (ruoko rwenyu)
Strecke aus, Herr (deine Hand)
Ruoko rwenyu rwerudyi (rubvumbamire)
Deine rechte Hand (möge sie schützen)
Rubvumbamire (mhuri yasara)
Möge sie schützen (die zurückgelassene Familie)





Writer(s): Oliver Mutukudzi


Attention! Feel free to leave feedback.