Lyrics and translation Oliver Olson feat. Paluch - Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
should
be
playing
in
high
volume
This
should
be
playing
at
high
volume,
baby
Reportedly
in
residential
area
Reportedly
in
a
residential
area
Siema
mordo,
jestem
Olson,
lubię
alko
lać
Hey
dude,
I'm
Olson,
I
like
to
pour
alcohol
Królicze
zęby,
chory
vibe
- rozpoznawczy
znak
Bunny
teeth,
sick
vibe
- a
recognizable
sign
Sałaty
nigdy
nie
za
mało,
zatem
mam
po
padre
There's
never
enough
lettuce,
so
I
got
it
from
my
father
A
tak
poza
tym,
chcą
pozamykać
nas,
jak
kopalnie
And
besides,
they
want
to
close
us
down
like
mines
Mam
własny
płaszcz,
to
dystans
jak
Tony
Stark,
ej
I
have
my
own
coat,
it's
a
distance
like
Tony
Stark,
hey
Który
raz
lecę
w
nieznane
jak
Star
Trek?
How
many
times
am
I
flying
into
the
unknown
like
Star
Trek?
Oddajesz
strzał
w
moja
stronę,
pech
jak
kartel
You're
shooting
at
me,
bad
luck
like
a
cartel
Każdego
dnia
mieć
zejście,
sceny
ułożył
Dante
Having
a
comedown
every
day,
scenes
arranged
by
Dante
Skazany
na
rap,
jak
polski
język
sybilantem
Sentenced
to
rap,
like
the
Polish
language
sibilant
Mówią
życie
jest
jak
szachy,
to
poproszę
cała
kratę
They
say
life
is
like
chess,
then
I'll
take
the
whole
grid
To
już
nawet
nie
jest
straszne
It's
not
even
scary
anymore
Bardziej
przeraża
mnie
to,
że
podwórka
pozjadały
aplikacje
What
scares
me
more
is
that
apps
have
eaten
up
the
yards
Robię
to
tak,
no
i
trudno,
jak
się
tu
nie
uda
I
do
it
like
this,
well,
too
bad
if
it
doesn't
work
out
here
Mam
zimny
kran,
gdyby
odjebała
mi
sodówa
I
have
a
cold
tap
if
my
soda
goes
off
I
gruby
kark,
ale
na
nim
nie
urośnie
burak
And
a
thick
neck,
but
no
beetroot
will
grow
on
it
Taki
jest
plan,
się
nauczyć
sam,
polibuda
That's
the
plan,
to
learn
by
myself,
polybud
Jak
rozdawali
farta,
to
ja
przespałem
stacje
When
they
were
giving
out
luck,
I
overslept
the
station
Dawno
nie
żyje
tata,
urodził
się
za
to
facet
Dad
hasn't
been
alive
for
a
long
time,
but
a
man
was
born
Jak
kurwa
płonie
ogień,
tak
palę
się
za
majkiem
As
the
fire
burns,
so
I
burn
for
the
mic
Tamtej
nocy
obiecałem,
udowodnię
że
potrafię,
e!
That
night
I
promised
I
would
prove
I
can
do
it,
hey!
Wtedy
nie
kumałem
jeszcze,
że
ogarnę
co
jest
Back
then
I
didn't
understand
that
I
would
figure
out
what's
up
Jak
coś
kochasz
całym
sercem,
no
to
głośno
powiedz
If
you
love
something
with
all
your
heart,
then
say
it
out
loud
Czujesz
się
jak
ryba
w
wodzie,
ale
tylko
słonej
You
feel
like
a
fish
in
water,
but
only
salty
Tylko
tonę,
tylko
moknę,
ziomek
twoje
zdrowie
I'm
just
drowning,
I'm
just
getting
wet,
buddy,
cheers
(To
jak
w
moją
głowę
strzał)
(It's
like
a
shot
to
my
head)
Udowodnię
wam
I'll
prove
you
Jak
nie
wierzyłeś,
to
patrz
If
you
didn't
believe
it,
look
Zaliczyłem
kilka
strat
I've
taken
a
few
losses
Potem
zakopałem
żal
Then
I
buried
the
grief
Teraz
zakopie
i
was
Now
I
will
bury
you
too
No
bo
odnalazłem
vibe
Because
I
found
the
vibe
To
jak
w
moją
głowę
strzał
It's
like
a
shot
to
my
head
Kiedy
psujesz
vibe,
to
zawijam
stąd
jak
Tasman
When
you
kill
the
vibe,
I
roll
out
of
here
like
Tasman
Znajduje
swój
high,
gdy
wjeżdżam
na
swoje
pasma
I
find
my
high
when
I
enter
my
own
lanes
Lecimy
przez
kraj,
każdy
ziomal
tu
swój
pas
ma
We're
flying
across
the
country,
every
buddy
here
has
his
own
passport
Na
szyi
logo
LV,
bo
wieszamy
was
na
paskach
The
LV
logo
on
the
neck,
because
we're
hanging
you
on
belts
B.O.R.
- mamy
własny
mikroklimat
B.O.R.
- we
have
our
own
microclimate
Życie,
rap
i
procentów
odrobina
Life,
rap
and
a
bit
of
percentage
Tu
gdzie
stres
o
twój
spokój
się
zabijam
Here
where
I
kill
stress
for
your
peace
Młody
dres,
za
ostatni
hajs
kupuje
przewijak
Young
tracksuit,
buying
a
changing
mat
with
the
last
of
his
money
Ten
etap
mam
za
sobą,
jeszcze
nieraz
ci
przewinę
I'm
past
that
stage,
I'll
rewind
you
again
Miedzy
pisaniem
a
pracą,
synek
czekał
aż
przewinę
Between
writing
and
working,
my
son
waited
for
me
to
rewind
Później
odnalazłem
vibe
i
wjebałem
cały
rynek
Later
I
found
the
vibe
and
crashed
the
whole
market
Dzisiaj
wożę
w
foteliki,
ale
w
nowej
w
limuzynie
Today
I
carry
them
in
car
seats,
but
in
a
new
limousine
Raczej
nie
alko,
bardziej
pracoholizm
Not
really
alcohol,
more
like
workaholism
Wkręcony
bardzo
i
nie
potrafię
zwolnić
I'm
very
screwed
up
and
I
can't
slow
down
To
sceny
patron,
a
nie
branży
niewolnik
This
is
the
stage
patron,
not
a
slave
to
the
industry
Kocham
swe
miasto,
pozdrawiam
moje
bloki
I
love
my
city,
greetings
to
my
blocks
To
jak
w
moją
głowę
strzał
It's
like
a
shot
to
my
head
Udowodnię
wam
I'll
prove
you
Jak
nie
wierzyłeś,
to
patrz
If
you
didn't
believe
it,
look
Zaliczyłem
kilka
strat
I've
taken
a
few
losses
Potem
zakopałem
żal
Then
I
buried
the
grief
Teraz
zakopie
i
was
Now
I
will
bury
you
too
No
bo
odnalazłem
vibe
Because
I
found
the
vibe
To
jak
w
moją
głowę
strzał
It's
like
a
shot
to
my
head
To
jak
w
moją
głowę
strzał
It's
like
a
shot
to
my
head
Udowodnię
wam
I'll
prove
you
Jak
nie
wierzyłeś,
to
patrz
If
you
didn't
believe
it,
look
Zaliczyłem
kilka
strat
I've
taken
a
few
losses
Potem
zakopałem
żal
Then
I
buried
the
grief
Teraz
zakopie
i
was
Now
I
will
bury
you
too
No
bo
odnalazłem
vibe
Because
I
found
the
vibe
To
jak
w
moją
głowę
strzał
It's
like
a
shot
to
my
head
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibbs Mateusz Przybylski, łukasz Paluszak, Mateusz Przybylski Gibbs, Oliwer Tymcio
Album
Krochmal
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.