Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanjh Pare Pachhi
Wenn der Abend kommt
साँझ
परेपछि
मसँग
तिम्रो
तस्वीर
अनि
गिलास
हुन्छ,
रक्सी
हुन्छ
Wenn
der
Abend
kommt,
habe
ich
dein
Bild
und
ein
Glas
bei
mir,
und
Alkohol.
निठुरी
गिलासले
मेरो
घाउ
अझै
झन्-झन्
दुख्छ,
अझै
छुन्छ
Das
grausame
Glas
lässt
meine
Wunde
noch
mehr
schmerzen,
berührt
sie
noch
immer.
म
हुन्छु,
तिमी
र
कल्पना
हुन्छ
Da
bin
ich,
du
und
die
Fantasie.
तिम्रै
याद
अनि
गिलास
हुन्छ,
guitar
हुन्छ
Deine
Erinnerung
ist
da,
ein
Glas,
eine
Gitarre.
जति
पिउँदै
जान्छु,
उति
रित्तो
हुन्छु
Je
mehr
ich
trinke,
desto
leerer
werde
ich.
जति
माग्दै
जान्छु,
त्यति
एक्लो
हुन्छु
Je
mehr
ich
verlange,
desto
einsamer
werde
ich.
फेरि
पनि
यो
सबै
झुटो
हो
कि
भनी
तड्पिन्छु,
बरबराउँछु
Wieder
quäle
ich
mich
mit
dem
Gedanken,
ob
das
alles
eine
Lüge
ist,
ich
murmle
vor
mich
hin.
नशा
लागेपछि
मसँग
तिम्रो
हाँसो
अनि
झझल्को
हुन्छ,
गिलास
हुन्छ
Wenn
ich
berauscht
bin,
ist
dein
Lachen
bei
mir
und
eine
flüchtige
Erinnerung,
ein
Glas
ist
da.
निठुरी
गिलासले
मेरो
घाउ
अझै
झन्-झन्
दुख्छ,
अझै
छुन्छ
Das
grausame
Glas
lässt
meine
Wunde
noch
mehr
schmerzen,
berührt
sie
noch
immer.
"मेरो
प्रिय,"
भन्दै
सिरानीमा
खोज्छु
"Meine
Liebste,"
sagend,
suche
ich
auf
dem
Kissen.
यताउति
छाम्दै,
"कता
गयौ?"
भन्छु
Ich
taste
hier
und
da,
frage:
"Wo
bist
du
hin?"
वरिपरि
यहीँ
कतै
छ्यौ
कि
भनी
रुने
गर्छु,
कराउँछु
Ich
weine
und
schreie,
ob
du
irgendwo
hier
in
der
Nähe
bist.
तारा
खसेपछि
आकाशमा
तिम्रो
आत्मा
मेरो
साथ
हुन्छ,
guitar
हुन्छ
Wenn
ein
Stern
fällt,
ist
deine
Seele
im
Himmel
bei
mir,
eine
Gitarre
ist
da.
निठुरी
गिलासले
मेरो
घाउ
अझै
झन्-झन्
दुख्छ,
अझै
छुन्छ
Das
grausame
Glas
lässt
meine
Wunde
noch
mehr
schmerzen,
berührt
sie
noch
immer.
झन्-झन्
दुख्छ,
अझै
छुन्छ
Schmerzt
immer
mehr,
berührt
noch
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramesh Dahal
Album
Flora
date of release
27-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.