Omen - Opening - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omen - Opening




Yo, this venue is fucking sick,
Йоу, это место чертовски отвратительное,
There... there's like a couple people here.
Там... здесь вроде как пара человек.
Yeah, there's a few, yeah.
Да, есть несколько, да.
Uh, whose concert is this?
Э-э, чей это концерт?
Uh, Imagine Dragons.
Э-э, Imagine Dragons.
Why the fuck would you bring us
Какого хрена ты привел нас
To an Imagine Dragons concert?
На концерт Imagine Dragons?
All of us hate Imagine Dragons! (No, it's alright, it's alright)
Все мы ненавидим Imagine Dragons! (Нет, все в порядке, все в порядке)
I can get us to the backstage and shit,
Я могу отвести нас за кулисы и все такое...,
It's alright, it's fine.
Все в порядке, все прекрасно.
Shit, really?
Черт, правда?
Yeah.
Да.
W-How much money did you pay for this shit?
Ч-сколько денег ты заплатил за это дерьмо?
I didn't pay shit for this, what are you talking about?
Я ни хрена за это не платил, о чем ты говоришь?
Well, why not?
Ну, а почему бы и нет?
Openers don't pay for tickets...
Участники открытия не платят за билеты...
No...
Нет...
Yeah!
Да!
No...
Нет...
Yeah!
Да!
Really?!
Правда?!
Yeah!
Да!
We're opening for Imagine Dragons
Мы открываемся для Imagine Dragons
We're opening for Imagine Dragons (oh yeah)
Мы открываемся для Imagine Dragons да)
We're opening for Imagine Dragons (yeah)
Мы открываемся для Imagine Dragons (да)
We're opening for Imagine Dragons
Мы открываемся для Imagine Dragons
Hey, there's like twenty people here
Эй, здесь около двадцати человек
And they're going to hate us!
И они нас возненавидят!
But... they're still gonna like us more than Imagine Dragons!
Но... мы все равно понравимся им больше, чем Imagine Dragons!
(Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!)
(Ого! Ху! Ху! Ху! Ху! Ху! Ху! Ху!)
Well, I mean...
Ну, я имею в виду...
Do we have to stay for the Imagine Dragons part
Нам обязательно оставаться на роль Imagine Dragons
Or can we just, like, go?
Или мы можем просто уйти?
No, no, we can go.
Нет, нет, мы можем идти.
(*Both laugh*)
(*Оба смеются*)





Writer(s): Ronald Id Benis


Attention! Feel free to leave feedback.