Lyrics and translation OOMPH! - Jede Reise hat ein Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede Reise hat ein Ende
Каждое путешествие имеет конец
Wir
haben
uns
nichts
mehr
zu
sagen
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу,
Und
alles
ist
mehr
Schein
als
Sein
И
всё
стало
больше
видимостью,
чем
сутью.
So
vieles
kann
man
stumm
ertragen
Так
много
можно
молча
вынести,
Doch
steter
Tropfen
höhlt
den
Stein
Но
постоянная
капля
камень
точит.
Wir
hatten
gute
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена,
Doch
alles
bricht
einmal
entzwei
Но
всё
когда-нибудь
ломается
надвое.
Wir
hatten
schlechte
Zeiten
У
нас
были
плохие
времена,
Vorbei
ist
vorbei
ist
vorbei
Всё
кончено,
кончено,
кончено.
Jede
Reise
hat
ein
Ende
Каждое
путешествие
имеет
конец,
Uns're
endet
jetzt
und
hier
Наше
заканчивается
здесь
и
сейчас.
Deine
Augen
sprechen
Bände
Твои
глаза
говорят
многое,
Darum
sag'
ich
nun
zu
dir
Поэтому
я
говорю
тебе
сейчас:
Eine
Tür
geht
zu
Одна
дверь
закрывается,
(Eine
Tür
geht
zu)
(Одна
дверь
закрывается)
Eine
Tür
geht
auf
Одна
дверь
открывается,
(Eine
Tür
geht
auf)
(Одна
дверь
открывается)
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Таков
ход
вещей,
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Таков
ход
вещей.
Es
geht
auch
ohne
dich
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Wir
schauen
uns
nicht
mehr
in
die
Augen
Мы
больше
не
смотрим
друг
другу
в
глаза,
Die
Tränen
trocknen
im
Gesicht
Слёзы
высыхают
на
лице.
Wir
können
nicht
mehr
an
uns
glauben
Мы
больше
не
можем
верить
в
себя,
Der
Zukunft
gibt
es
für
uns
nicht
Будущего
для
нас
нет.
Wir
hatten
gute
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена,
Doch
alles
bricht
einmal
entzwei
Но
всё
когда-нибудь
ломается
надвое.
Wir
hatten
schlechte
Zeiten
У
нас
были
плохие
времена,
Vorbei
ist
vorbei
ist
vorbei
Всё
кончено,
кончено,
кончено.
Jede
Reise
hat
ein
Ende
Каждое
путешествие
имеет
конец,
Uns're
endet
jetzt
und
hier
Наше
заканчивается
здесь
и
сейчас.
Deine
Augen
sprechen
Bände
Твои
глаза
говорят
многое,
Darum
sag'
ich
nun
zu
dir
Поэтому
я
говорю
тебе
сейчас:
Eine
Tür
geht
zu
Одна
дверь
закрывается,
(Eine
Tür
geht
zu)
(Одна
дверь
закрывается)
Eine
Tür
geht
auf
Одна
дверь
открывается,
(Eine
Tür
geht
auf)
(Одна
дверь
открывается)
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Таков
ход
вещей,
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Таков
ход
вещей.
Es
geht
auch
ohne
dich
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Die
Reise
geht
weiter
Путешествие
продолжается,
Doch
diesmal
ohne
dich
Но
на
этот
раз
без
тебя.
Mein
Weg
führt
mich
weiter
Мой
путь
ведет
меня
дальше,
Es
geht
auch
ohne
dich
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Jede
Reise
hat
ein
Ende
Каждое
путешествие
имеет
конец,
Uns're
endet
jetzt
und
hier
Наше
заканчивается
здесь
и
сейчас.
Deine
Augen
sprechen
Bände
Твои
глаза
говорят
многое,
Darum
sag'
ich
nun
zu
dir
Поэтому
я
говорю
тебе
сейчас:
Eine
Tür
geht
zu
Одна
дверь
закрывается,
(Eine
Tür
geht
zu)
(Одна
дверь
закрывается)
Eine
Tür
geht
auf
Одна
дверь
открывается,
(Eine
Tür
geht
auf)
(Одна
дверь
открывается)
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Таков
ход
вещей,
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Таков
ход
вещей.
Es
geht
auch
ohne
dich
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO
Album
XXV
date of release
31-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.