Ornette - Apokalipsa - translation of the lyrics into German

Apokalipsa - Ornettetranslation in German




Apokalipsa
Apokalypse
Ziemi czarna łza, płynie z zimnych skał.
Der Erde schwarze Träne fließt von kalten Felsen.
Resztki słońca kapią w dół
Sonnenreste tropfen herab
Popiół dawnych mórz.
Asche vergangener Meere.
Pył do góry wzniósł.
Staub stieg empor.
Zdławił co najlepsze w nas.
Erstickte das Beste in uns.
Apokalipsa
Apokalypse
Po co wierzyć w lepszy świat.
Wozu an eine bessere Welt glauben?
Po co sam nic nie zmienisz.
Wozu? Du allein änderst nichts.
Apokalipsa,
Apokalypse,
Gdy życie nadal trwa
Wenn das Leben noch andauert
Ten bal niech kończy się.
Dieser Ball soll enden.
Dzisiaj nie.
Heute nicht.
Zimny oddech gwiazd,
Kalter Atem der Sterne,
Zatrzymuje czas.
Hält die Zeit an.
Lawa topi życia ślad.
Lava schmilzt die Spur des Lebens.
Zemsta Boga w Nas,
Gottes Rache in uns,
Niedostępnych tak
Die wir so unzugänglich sind
Na krawędzi swego Ja.
Am Rande unseres Selbst.
Apokalipsa
Apokalypse
Po co wierzyć w lepszy świat.
Wozu an eine bessere Welt glauben?
Po co sam nic nie zmienisz.
Wozu? Du allein änderst nichts.
Apokalipsa,
Apokalypse,
Gdy życie nadal trwa
Wenn das Leben noch andauert
Ten bal niech kończy się,
Dieser Ball soll enden,
Dzisiaj - nie.
Heute - nicht.
Apokalipsa
Apokalypse
Po co wierzyć w lepszy świat?
Wozu an eine bessere Welt glauben?
Po co sam nic nie zmienisz.
Wozu? Du allein änderst nichts.
Apokalipsa,
Apokalypse,
Gdy życie nadal trwa
Wenn das Leben noch andauert
Ten bal niech kończy się,
Dieser Ball soll enden,
Dzisiaj - nie.
Heute - nicht.





Writer(s): Grzegorz Sebastian Stepien, Malgorzata Michalska


Attention! Feel free to leave feedback.