Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Zapomnę
Ich werde nicht vergessen
Zapach
lata
- miasto
śpi.
Sommerduft
– die
Stadt
schläft.
W
blasku
nocy
Ja
i
Ty.
Im
Schein
der
Nacht,
Du
und
Ich.
Poczuć
blisko
serca
rytm,
Den
Rhythmus
der
Herzen
spüren,
Ty
wiesz,
że
nie
powtórzy
tu
nikt.
Du
weißt,
das
wiederholt
keiner.
Zagubieni
Ty
i
Ja.
Verloren,
Du
und
Ich.
Uwikłani
w
mnóstwo
spraw.
Verstrickt
in
tausend
Dinge.
Białe
tory,
rajski
ptak
- on
nie.
Weiße
Schienen,
Paradiesvogel
– er
nicht.
Nie
zawrócił
Nas
na
czas.
Hat
uns
nicht
zurückgebracht,
rechtzeitig.
Nie
zapomnę
dni
-
Ich
werd'
die
Tage
nicht
vergessen
–
Tych
magicznych
chwil.
Diese
magischen
Momente.
Nie
zapomnę,
gdy...
Ich
werd'
nicht
vergessen,
wenn...
To
Ty
i
Ja.
Da
Du
und
Ich.
Już
zawsze
tak
miało
być.
Das
sollte
schon
immer
so
sein.
Parę
dni,
a
może
lat.
Ein
paar
Tage,
vielleicht
Jahre.
Utopionych
w
szklance
dat
Ertränkt
in
einem
Glas
voll
Daten.
Zakwaszony
deszczem
świat,
Eine
Welt,
sauer
vom
Regen,
Gdzie
Ty
...
Ja...
Wo
Du
...
Ich...
Zapomniał
o
nas
czas.
Die
Zeit
hat
uns
vergessen.
Dym
unosił
szare
dni,
Rauch
trug
graue
Tage
fort,
Jazzem
płynął,
browar
z
nim.
Jazz
floss,
Bier
dazu.
Odkręconych
mnóstwo
chwil.
Unzählige
aufgedrehte
Momente.
Ja
wiem,
że
Ich
weiß,
dass
Nikt
nie
zapomniał
tamtych
dni.
Niemand
diese
Tage
vergaß.
Nie
zapomnę
dni
-
Ich
werd'
die
Tage
nicht
vergessen
–
Tych
magicznych
chwil.
Diese
magischen
Momente.
Nie
zapomnę,
gdy...
Ich
werd'
nicht
vergessen,
wenn...
To
Ty
i
Ja.
Da
Du
und
Ich.
Już
zawsze
tak
miało
być!
Das
sollte
schon
immer
so
sein!
Nie
zapomnę
dni
-
Ich
werd'
die
Tage
nicht
vergessen
–
Tych
magicznych
chwil.
Diese
magischen
Momente.
Nie
zapomnę,
gdy...
Ich
werd'
nicht
vergessen,
wenn...
To
Ty
i
Ja.
Da
Du
und
Ich.
Już
zawsze
tak
miało
być.
Das
sollte
schon
immer
so
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.