Ornette - Przystanek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ornette - Przystanek




Przystanek
Остановка
Na przystanku ludzkich bzdur
На остановке людской лжи
Trąca w bok przewrca.
Толкают в бок, роняя вниз.
Napada deszcz, popycha ktoś -
Напал дождь, толкнули вдруг -
W dół, kto nigdy nie przeprasza
Кто вниз летит, тот не извинится,
Chłam zamokniętych tłustych łbów.
Хлам мокрых, жирных голов.
Dymiący tani szlug.
Дымятся дешевые сигареты.
W bełkocie smrodu cudzych win -
В бормотании вони чужих вин -
Spadają w dół.
Падают вниз.
Kto zmusił ich by żyć,
Кто заставил их жить,
Nie dając nic.
Ничего не даря.
Z rozumu chęci łyk - stracony byt
Из разума глоток желания - потерянное существование.
Za jaką cenę dziś kupują sny
За какую цену сегодня покупают сны
O życiu w kropli chwil.
О жизни в капле мгновений.
Kto zmusił ich by żyć, spadać w dół
Кто заставил их жить, падать вниз
I nikim być
И никем быть.
Nieprzytomnie wstaje świt,
Без сознания встает рассвет,
Bez cienia szarych dni
Без тени серых дней.
Żar słońca spala nawet wiatr
Жар солнца сжигает даже ветер.
Wiatr o nich dziś tu zapomniał
Ветер о них сегодня забыл.
Nieprawdy poczuć gorzki łyk,
Неправды горький глоток испить,
Na koniec dnia bez wiary
В конце дня без веры
Na lepszy dzień staczają się.
На лучший день они скатываются.
Kto zmusił ich by żyć,
Кто заставил их жить,
Nie dając nic.
Ничего не даря.
Z rozumu chęci łyk - stracony byt
Из разума глоток желания - потерянное существование.
Za jaką cene dziś kupują sny
За какую цену сегодня покупают сны
O życiu w kropli chwil.
О жизни в капле мгновений.
Kto zmusił ich by żyć, spadać w dół
Кто заставил их жить, падать вниз
I nikim być
И никем быть.
Kto zmusił ich by żyć
Кто заставил их жить
Kto zmusił ich by żyć
Кто заставил их жить
Kto zmusił ich by żyć
Кто заставил их жить
Kto zmusił ich ...
Кто заставил их ...






Attention! Feel free to leave feedback.