Os Monarcas - Posteiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Monarcas - Posteiro




Posteiro
Почтальон
Bombeando pra dentro da alma estropiada
Вливаясь в мою израненную душу,
Revi na estrada meu rastro apagado
Я увидел на дороге свой стертый след,
De ranchos magoados que um dia eu deixei
От обиженных ранчо, которые я когда-то покинул,
Porteiras abertas que ao largo passei
Открытые ворота, которые я миновал.
Quem vaga sem rumo não olha pra trás
Кто бродит без цели, не смотрит назад,
Conhece a partida a chegada jamais
Знает только отправление, но никогда прибытие.
Quem vaga sem rumo se perde na estrada
Кто бродит без цели, теряется на дороге
E apaga o luzeiro dos olhos da amada
И гасит свет в глазах любимой.
Herdeiros da estrada, cansei as esperas
Наследник дороги, я устал от ожиданий,
Fiz tantas taperas e quantas não sei
Я сделал так много стоянок, и сколько не знаю.
Me fiz tiatino sem rumo e sem lei
Я стал бродягой без цели и без закона,
Gastei as esporas de tanto que andei
Истер шпоры от долгого пути.
Mais quis o destino cambiar minha sorte
Но судьба решила изменить мою участь,
Meu rumo meu norte, razão e raiz
Мой путь, мой север, смысл и корень.
Posteiro me fiz nos olhos da amada
Я стал почтальоном в глазах любимой,
Fiz minha morada onde vivo feliz
Сделал свой дом там, где я счастлив.
Herdeiros da estrada, cansei as esperas
Наследник дороги, я устал от ожиданий,
Fiz tantas taperas e quantas não sei
Я сделал так много стоянок, и сколько не знаю.
Me fiz tiatino sem rumo e sem lei
Я стал бродягой без цели и без закона,
Gastei as esporas de tanto que andei
Истер шпоры от долгого пути.
Mais quis o destino cambiar minha sorte
Но судьба решила изменить мою участь,
Meu rumo meu norte, razão e raiz
Мой путь, мой север, смысл и корень.
Posteiro me fiz nos olhos da amada
Я стал почтальоном в глазах любимой,
Fiz minha morada onde vivo feliz
Сделал свой дом там, где я счастлив.
Mais quis o destino cambiar minha sorte
Но судьба решила изменить мою участь,
Meu rumo meu norte, razão e raiz
Мой путь, мой север, смысл и корень.
Posteiro me fiz nos olhos da amada
Я стал почтальоном в глазах любимой,
Fiz minha morada onde vivo feliz
Сделал свой дом там, где я счастлив.






Attention! Feel free to leave feedback.