Lyrics and translation Otsochodzi - Czego?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
Серая
толпа
снова
меня
цепляет
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
И
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
сам
не
знаю,
чего
хотят,
ох,
ох
Zero
słów,
bez
pytań
już
Ноль
слов,
без
вопросов
уже
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
Сам
не
знаю,
чего
они
хотят,
сам
не
знаю,
чего
хотят,
ох,
ох
Mam
numer
trzy,
a
nie
jeden
i
to
jebie,
jebie
У
меня
номер
три,
а
не
один,
и
это
прёт,
прёт
Jedyne
co
chcę
- ciebie
Единственное,
чего
я
хочу
- тебя
Na
ulicy
ktoś
podbija
ktoś,
mówi:
"Płyta
to
przełom"
На
улице
кто-то
подходит,
говорит:
"Альбом
- это
прорыв"
Dzień
wcześniej
rzygam
w
Prozak
2.0
Днём
ранее
блевал
в
Prozak
2.0
Fuck,
nie
chcę
być
ładny
już,
nie
chcę
być
też
poważny
już
Чёрт,
не
хочу
быть
красивым
уже,
не
хочу
быть
серьёзным
тоже
Zarobiłem
swoje,
teraz
czas
na
muzykę
Заработал
своё,
теперь
время
для
музыки
Nudzą
mnie
raperzy
i
ich
ciężkie
życie
Меня
утомляют
рэперы
и
их
тяжёлая
жизнь
Dziś
kupiłem
ci
nową
biżuterię
Сегодня
купил
тебе
новое
украшение
W
przyszłym
tygodniu
wyjadę
nowym
mercem
На
следующей
неделе
уеду
на
новом
мерсе
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Блин,
какая
же
тяжёлая
эта
жизнь
Jutro
dam
ci
wszystko
co
zechcesz
Завтра
дам
тебе
всё,
что
захочешь
Tylko
zejdzie
ta
bomba
ze
mnie
Только
бы
эта
бомба
сошла
с
меня
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Блин,
какая
же
тяжёлая
эта
жизнь
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
Серая
толпа
снова
меня
цепляет
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
И
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
сам
не
знаю,
чего
хотят,
ох,
ох
Zero
słów,
bez
pytań
już
Ноль
слов,
без
вопросов
уже
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
Сам
не
знаю,
чего
они
хотят,
сам
не
знаю,
чего
хотят,
ох,
ох
Mam
słońce,
słońce,
w
ogóle
fajnie
У
меня
солнце,
солнце,
вообще
классно
Wziąłem
cię
na
pizzę
bo
miałem
kampanię
Повёл
тебя
на
пиццу,
потому
что
у
меня
была
рекламная
кампания
Tam
kurwy
znów
się
patrzą
na
mnie
Там
сучки
снова
смотрят
на
меня
Bo
to
nienormalne,
że
jestem
w
galerii
Потому
что
это
ненормально,
что
я
в
торговом
центре
Jem
szamę,
kawałek,
ale
w
sumie
on
ma
wyjebane
Ем
еду,
кусочек,
но
ему,
в
общем-то,
всё
равно
Podpisałem
kartkę
synowi
i
mamie
Дал
автограф
сыну
и
маме
Przedpremierowo
ci
pokażę
ten
kawałek,
skarbie
До
премьеры
покажу
тебе
этот
трек,宝贝
(малышка)
Dziś
kupiłem
ci
nową
biżuterię
Сегодня
купил
тебе
новое
украшение
W
przyszłym
tygodniu
wyjadę
nowym
mercem
На
следующей
неделе
уеду
на
новом
мерсе
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Блин,
какая
же
тяжёлая
эта
жизнь
Jutro
dam
ci
wszystko
co
zechcesz
Завтра
дам
тебе
всё,
что
захочешь
Tylko
zejdzie
ta
bomba
ze
mnie
Только
бы
эта
бомба
сошла
с
меня
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Блин,
какая
же
тяжёлая
эта
жизнь
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
Серая
толпа
снова
меня
цепляет
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
И
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
сам
не
знаю,
чего
хотят,
ох,
ох
Zero
słów,
bez
pytań
już
Ноль
слов,
без
вопросов
уже
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
Сам
не
знаю,
чего
они
хотят,
сам
не
знаю,
чего
хотят,
ох,
ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milosz Stepien, Filip Gunia
Album
2011
date of release
19-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.