Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
było
wczoraj,
noce
tak
niebezpieczne,
lokal
62,
pewnie
Das
war
gestern,
Nächte
so
gefährlich,
Lokal
62,
sicher
Janek,
obiecuję
małą
kreskę,
później
przecież
umyję
te
deskę
Janek,
ich
verspreche
eine
kleine
Linie,
später
wasche
ich
das
Brett
Shot,
shot,
dziwko
nudzisz
Shot,
Shot,
Schlampe,
du
langweilst
mich
Szok,
szok,
zdejmuj
buty
Schock,
Schock,
zieh
die
Schuhe
aus
Kręci
się
tu
afera
za
aferą
i
sam
chyba
chcę
tej
przerwy
od
ludzi
Hier
dreht
sich
eine
Affäre
nach
der
anderen
und
ich
glaube,
ich
will
diese
Pause
von
den
Menschen
Kurier
obudzi
mnie
rano
Der
Kurier
weckt
mich
morgen
Przesyłką
zaadresowaną
na
Pan
Otsochodzi,
Pan
Otsochodzi
Mit
einem
Paket
adressiert
an
Herrn
Otsochodzi,
Herr
Otsochodzi
Czuję
się
jakby
ktoś
żarty
se
robił
Ich
fühle
mich,
als
ob
sich
jemand
einen
Scherz
erlaubt
Dostałem
znów
twoją
płytę
raperze
Ich
habe
wieder
deine
Platte
bekommen,
Rapper
Nie
wsadzę
jej,
ani
w
auto,
ni
w
wieżę
Ich
werde
sie
weder
ins
Auto
noch
in
die
Anlage
legen
Między
nami
git
przecież,
kuzyn
dostanie
na
gwiazdkę
prezent
Zwischen
uns
ist
alles
cool,
mein
Cousin
bekommt
ein
Weihnachtsgeschenk
I
tak
bardzo
chciałbym
nazwać
w
końcu
Und
ich
möchte
so
sehr
endlich
einen
Ort
Jakieś
miejsce
domem,
jakieś
miejsce
domem,
pokaż
je
Ein
Zuhause
nennen,
ein
Zuhause
nennen,
zeig
es
mir
I
tak
bardzo,
czasem
chciałbym
sam
po
prostu
Und
so
sehr
möchte
ich
manchmal
einfach
nur
Uciec
stąd
gdzieś,
tylko
uciec
stąd
gdzieś,
powiedz
gdzie
Von
hier
weg,
einfach
von
hier
weg,
sag
wohin
I
tak
bardzo
chciałbym
nazwać
w
końcu
Und
ich
möchte
so
sehr
endlich
einen
Ort
Jakieś
miejsce
domem,
jakieś
miejsce
domem,
pokaż
je
Ein
Zuhause
nennen,
ein
Zuhause
nennen,
zeig
es
mir
I
tak
bardzo,
czasem
chciałbym
sam
po
prostu
Und
so
sehr
möchte
ich
manchmal
einfach
nur
Uciec
stąd
gdzieś,
tylko
uciec
stąd
gdzieś...
Von
hier
weg,
einfach
von
hier
weg...
Rewind,
wixa,
wlewaj
ile
się
da
do
pyska
Rewind,
Wodka,
gieß
so
viel
du
kannst
in
den
Mund
Męczy
jeden
i
drugi
freestyle
Ein
Freestyle
nach
dem
anderen
nervt
Bity
premiera
i
wódka
czysta
Premieren-Beats
und
sauberer
Wodka
Ta
para,
której
sam
nie
znam
zbytnio
Dieses
Paar,
das
ich
kaum
kenne
Zamknęła
moją
sypialnie,
hip-hop
Hat
mein
Schlafzimmer
geschlossen,
Hip-Hop
Pod
materacem
mam
dwieście
koła
Unter
der
Matratze
habe
ich
zweihundert
Mäuse
Ciągniesz
na
dwustu
tysiącach,
dziwko
Du
ziehst
bei
zweihunderttausend,
Schlampe
Twój
chłopak
tyle
nie
widział
pewnie
Dein
Freund
hat
das
wohl
nie
gesehen
Twój
chłopak
tyle
nie
zrobi
pewnie
Dein
Freund
hat
das
wohl
nie
gemacht
Punk
rock
- tak
mówił
mój
ziomek
Lehu
Punk
Rock
- so
sagte
mein
Kumpel
Lehu
Jak
tylko
mieliśmy
zagrać
gębe
Als
wir
nur
die
Fresse
aufmachen
wollten
Twój
chłopak
tyle
nie
widział
pewnie
Dein
Freund
hat
das
wohl
nie
gesehen
Twój
chłopak
tyle
nie
zrobi
pewnie
Dein
Freund
hat
das
wohl
nie
gemacht
Punk
rock,
aha,
aha,
punk
rock
Punk
Rock,
aha,
aha,
Punk
Rock
I
tak
bardzo
chciałbym
nazwać
w
końcu
Und
ich
möchte
so
sehr
endlich
einen
Ort
Jakieś
miejsce
domem,
jakieś
miejsce
domem,
pokaż
je
Ein
Zuhause
nennen,
ein
Zuhause
nennen,
zeig
es
mir
I
tak
bardzo,
czasem
chciałbym
sam
po
prostu
Und
so
sehr
möchte
ich
manchmal
einfach
nur
Uciec
stąd
gdzieś,
tylko
uciec
stąd
gdzieś,
powiedz
gdzie
Von
hier
weg,
einfach
von
hier
weg,
sag
wohin
I
tak
bardzo
chciałbym
nazwać
w
końcu
Und
ich
möchte
so
sehr
endlich
einen
Ort
Jakieś
miejsce
domem,
jakieś
miejsce
domem,
pokaż
je
Ein
Zuhause
nennen,
ein
Zuhause
nennen,
zeig
es
mir
I
tak
bardzo,
czasem
chciałbym
sam
po
prostu
Und
so
sehr
möchte
ich
manchmal
einfach
nur
Uciec
stąd
gdzieś,
tylko
uciec
stąd
gdzieś,
ah,
ah
Von
hier
weg,
einfach
von
hier
weg,
ah,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milosz Stepien, Krzysztof Zieba
Album
2011
date of release
19-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.