Lyrics Bumpy - Outlandish
Waqas:
Come
on
Isam:
Yeah,
Outland
still
in
here
baby
Aint
goin
nowhere
Yo,
feel
this.
Waqas:
Yo
Mujhe
thora
pani
peladey
ek
musafir
hoon
mai
Chenab
se
ghuzara
hoon
mai
Hatron
se
lara
hoon
tab
jaake
ek
dum
poncha
hoon
mai
Safar
tha
be
bunyaad
ye
sochta
hoon
mai
Is
bheeg
main
mera
koi
nahin
to
ghuzara
kaise
karoonga
mai?
Jane
bas
khuda
kaise
paar
karoonga
mai
Is
waqt
ki
tehz
raftaar
mai
kahin
na
kahin
khogaya
hoon
Jab
aya
jagne
ka
waqt
to
phir
mai
kyoon
so
gaya
hoon?
Apne
ghunnah
ko
dekh
ke
yaro
main
kyoon
ro
gaya
hoon?
Ab
kya
karoon,
kisko
kahoon,
ke
kya
hai
ye
aag
Ab
sab
kuch
karliya
maine
sirf
rehgi
hai
ek
taag
Ab
kholgaye
meri
ankh
raha
hoon
tujhse
mafi
maang
Ghafur-ur-rahim
hai
karna
ghustakhi
maaf
TRANSLATION
Yo,
gimme
a
bit
of
water,
im
a
traveller
I′ve
travelled
by
the
River
Chenab
[one
of
the
five
rivers
in
Pakistan]
After
fighting
all
dangers,
i've
finally
reached
here
Now
i
think
that
the
trip
was
unnecessary
In
this
flood
theres
no
one
with
me,
so
how
am
i
gonna
survive
Only
God
knows
how
im
gonna
get
across
Time
goes
by
so
fast,
i′m
lost
somewhere
When
it
was
time
to
wake
up,
how
come
i
fell
asleep?
After
looking
at
my
sins
bro,
why
am
i
crying?
Now
what
do
i
do,
who
do
i
tell
about
what
this
heat
is
Now
for
everything
done,
all
i
got
left
is
this
struggle
Now
my
eye
has
opened,
i
ask
of
forgiveness
Forgive
me,
oh
merciful
one
(ARABIC
SINGER)
Isam
[Waqas]:
Ooowheee
is
poppin
over
here...
I
don't
think
they
ready
We
gon'
do
it
anyway
[cmon]
Ooowheeeee
is
happenin
over
there
Pay
ya
no
mind
got
our
own
thing
goin
on
Holla
Oh
my
god...
ahan
Oh
my
god...[hit
em]
Oh
my
god...
Oh
my
god...[get
em]
Oh
my
god...
Oh
my
god.[shoot
em]
On
and
a
on
and
a
on
and
a
on
and
a
ohh!
Lenny
[Isam]
{Waqas}:
Que
no
se
escape
la
tortuga
Mantenlo
siempre
crudo
Control
y
furia
cede
Mantenlo
siempre
duro
A
unos
tú
les
gustas
A
otros
les
disgustas
La
vida
es
una
perra
Pero
a
mí,
no
me
asusta.
Y
dicen
que
la
fama
se
nos
fué
a
la
cabeza
¿Cuál
fama
si
no
somos
ni
mierda?
Yo
sé
lo
que
yo
soy,
no
hay
misterio
La
vida
es
la
vida
Yo
tengo
mis
criterios
No
te
gusto
yo
soy
malo
pero
me
escuchas
[escuchas]
Pensar
en
mí
todo
el
tiempo
es
una
lucha
[lucha]
Porque
aparezco
por
todas
partes
en
la
ducha
{yeah
kid}
No
te
imaginas
mi
alegría
porque
ésta
es
mucha
TRANSLATION
That
himself
not
the
tortoise
escape
Mantenlo
always
raw
Control
and
fury
yields
Mantenlo
always
hard
To
some
you
please
them
To
other
you
displease
them
The
life
is
a
dog
But
to
me,
me
does
not
it
frighten.
And
they
say
that
the
fame
was
itself
us
to
the
head
Which
fame
if
we
are
not
neither
crap?
I
know
what
I
am,
there
is
not
mystery
The
life
is
the
life
I
have
my
criteria
You
not
flavor
I
am
evil
but
you
listen
me
Thinking
about
me
all
the
time
is
a
fight
Because
I
appear
for
all
parts
in
the
shower
Do
not
you
imagine
my
happiness
because
this
is
a
lot
of
Isam:
Ey
ey,
lets
take
it
the
bridge
cmon.
(ARABIC
SINGER)
Waqas
(Isam):
You
break
bread,
where
your
sheiks
been?
(throw
your
hands
up)
Roll
your
window
down
quick
and
(throw
your
hands
up)
From
rednecks
to
reck
tops,
yall
(throw
your
hands
up)
You
(throw
your
hands
up)
You
(throw
your
hands
up)
You
break
bread,
where
your
sheiks
been?
(throw
your
hands
up)
Roll
your
window
down
quick
and
(throw
your
hands
up)
From
rednecks
to
reck
tops,
yall
(throw
your
hands
up)
You
(throw
your
hands
up)
You
(throw
your
hands
up)
(ARABIC
SINGER)
Attention! Feel free to leave feedback.