PIH - Ta Gra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PIH - Ta Gra




Ta Gra
Эта Игра
Na naszych osiedlach toczy się ta gra
В наших кварталах идёт эта игра,
Tu psy zabiły kogoś, ktoś zamordował psa
Тут псы убили кого-то, кто-то убил пса.
Zepsuta rzeczywistość, w oczy prosto piach
Испорченная реальность, в глаза прямо песок,
Ona wzięła dopalacze i weszła dziś na dach
Она приняла спайс и забралась сегодня на крышу.
Na naszych osiedlach toczy się ta gra
В наших кварталах идёт эта игра,
Tu psy zabiły kogoś, ktoś zamordował psa
Тут псы убили кого-то, кто-то убил пса.
Zepsuta rzeczywistość, w oczy prosto piach
Испорченная реальность, в глаза прямо песок,
Ona wzięła dopalacze i weszła dziś na dach
Она приняла спайс и забралась сегодня на крышу.
Masz info od rana, w Lidlu koks w bananach
С утра инфа, в "Лидле" кокс в бананах,
386 mierząc w kilogramach
386, если мерить в килограммах.
Wszyscy o tym mówią, i tylko tym żyją
Все об этом говорят, и только этим живут,
A ja pytam się policji, gdzie jest to 14 kilo
А я спрашиваю полицию, где эти 14 кило?
Tu pustki na kontach, zapytaj sie ziomka
Здесь пусто на счетах, спроси у кореша,
Stonka ciężko stąpa za głosem żołądka
Жизнь тяжёлая, идём на зов желудка.
Nikt tu sie nie jąka, standard walka z ciebie
Никто тут не заикается, стандарт драка с тобой,
Wystarczą ci palce
Тебе хватит пальцев,
Nie dymarz z grzebieniem
Не кури с расчёской.
Główny temat szelest każdy niucha biznes
Главная тема шелест, каждый чует бизнес,
Weź zerknij do lustra sam się czeszesz na podwyżkę
Взгляни в зеркало сам себя чешешь на повышение.
Ktoś dostał na pizdę
Кто-то получил по морде,
Duma bardziej boli
Гордость болит сильнее.
Można stracić życie już za puszkę coli
Можно потерять жизнь уже за банку колы.
Szara ściana, plakat: plaża, palma, brat
Серая стена, плакат: пляж, пальма, брат,
To twoje jedne jest okno na świat
Это твоё единственное окно в мир.
Wiesz po ile schab?
Знаешь, сколько стоит свинина?
Patrzysz w oczy dziecka
Смотришь в глаза ребёнка,
Wiec kołujesz hajs
Поэтому крутишь бабки,
Z głodu nikt tu sie nie zesrał
От голода тут никто не умирал.
Na naszych osiedlach toczy się ta gra
В наших кварталах идёт эта игра,
Tu psy zabiły kogoś, ktoś zamordował psa
Тут псы убили кого-то, кто-то убил пса.
Zepsuta rzeczywistość, w oczy prosto piach
Испорченная реальность, в глаза прямо песок,
Ona wzięła dopalacze i weszła dziś na dach
Она приняла спайс и забралась сегодня на крышу.
Na naszych osiedlach toczy się ta gra
В наших кварталах идёт эта игра,
Tu psy zabiły kogoś, ktoś zamordował psa
Тут псы убили кого-то, кто-то убил пса.
Zepsuta rzeczywistość, w oczy prosto piach
Испорченная реальность, в глаза прямо песок,
Ona wzięła dopalacze i weszła dziś na dach
Она приняла спайс и забралась сегодня на крышу.
Ona - psa kobieta, czyli zwykła suka
Она собачья женщина, то есть обычная сука.
Tutaj, chociaż oczyszczony, to i tak toniesz w zarzutach
Здесь, даже будучи чистым, ты всё равно тонешь в обвинениях.
Ktoś naszczał do kufla
Кто-то нассал в кружку,
Orient, wiesz, pobudka
Восток, понимаешь, подъём.
Tu pilnuj swojego, jeśli chcesz lepszego jutra
Здесь береги своё, если хочешь лучшего завтра.
Historie położnej, jakby z pamiętnika
Истории акушерки, словно из дневника,
Czytaj" mała zaszła w ciążę, a mówiła że połyka
Читай: "малолетка залетела, а говорила, что глотает".
Dziś jej nie przepuścisz, w domu kręcisz młyn
Сегодня ты её не простишь, дома устроишь скандал,
Wyjebany z torby, w portfelu był PIN
Вытащили из сумки, в кошельке был ПИН-код.
Zły jak skur* nie chcesz świecić dupą
Злой, как чёрт, не хочешь светить задницей,
STS i kościół, żeby wyszeł ci dzisiaj kupon
"STS" и церковь, чтобы сегодня выиграл твой купон.
Z wiekiem odporność na ciosy tak ci bardzo spadła
С возрастом устойчивость к ударам так сильно упала,
A uczucia napływają do oczu i gardła
А чувства подступают к глазам и горлу.
Milczące ulice, błędy łamią życie
Молчаливые улицы, ошибки ломают жизнь,
Dość butelek bez dna
Хватит бутылок без дна,
W piwnicy robisz biceps
В подвале качаешь бицепс.
Już nie wierzysz innych, nic tu sie nie zmieni
Уже не веришь другим, здесь ничего не изменится.
Wyludnione piekło, całe zło na ziemi
Опустошённый ад, всё зло на земле.
Na naszych osiedlach toczy się ta gra
В наших кварталах идёт эта игра,
Tu psy zabiły kogoś, ktoś zamordował psa
Тут псы убили кого-то, кто-то убил пса.
Zepsuta rzeczywistość, w oczy prosto piach
Испорченная реальность, в глаза прямо песок,
Ona wzięła dopalacze i weszła dziś na dach
Она приняла спайс и забралась сегодня на крышу.
Na naszych osiedlach toczy się ta gra
В наших кварталах идёт эта игра,
Tu psy zabiły kogoś, ktoś zamordował psa
Тут псы убили кого-то, кто-то убил пса.
Zepsuta rzeczywistość, w oczy prosto piach
Испорченная реальность, в глаза прямо песок,
Ona wzięła dopalacze i weszła dziś na dach,
Она приняла спайс и забралась сегодня на крышу.
Psy nie czytają gdy, nie jest w sumie źle
Псы не читают, когда, в общем-то, не так уж и плохо.
Przepełniona paka, skończy sie na SDE
Переполненный багажник, закончится на СИЗО.
W domu zapalniczki, fajki, prasa, trochę mydła
Дома зажигалки, сигареты, пресса, немного мыла,
Okradziony kiosk, wcześniej chyba był warzywniak
Ограбленный киоск, раньше, кажется, был овощной.
Na balkonie hamak, z drinkiem sie odprężasz
На балконе гамак, с напитком расслабляешься,
Społecznicy chodzą, jakby przemycali w dupie węża
Социальные работники ходят, будто прячут в заднице змею.
Ten kto nie ma miedzi, pod blokiem nie żerdzi
Тот, у кого нет денег, под подъездом не сидит,
Przez próchnice wolno każdy dzień to sobie cedzi
Из-за кариеса медленно каждый день себе отмеряет.





Writer(s): Rx


Attention! Feel free to leave feedback.