Lyrics and translation PRO8L3M - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest
między
nami
różnie
Между
нами
всё
сложно,
Trafiam
słowami
w
próżnie,
uczuciami
również
Мои
слова
бьют
в
пустоту,
как
и
чувства.
Się
na
bank
dziś
spóźnię
- to
ze
łzami
mówię
Я
точно
сегодня
опоздаю,
говорю
тебе
со
слезами
на
глазах.
Tony
łez
z
Tobą
czy
bez,
wybieram
drugie
Тонны
слёз
- с
тобой
или
без
тебя
- выбираю
второе.
I
Ci
ludzie
ze
swoimi
radami,
znów
strzela
chuj
mnie
И
эти
люди
со
своими
советами
- мне,
блин,
всё
равно.
Kiedyś
miłość,
dziś
nawet
nie
lubię
jej
w
sumie
Когда-то
была
любовь,
а
теперь
я
её,
в
общем-то,
и
не
люблю.
Kiedyś
się
tliło,
dziś
nawet
nie
mrugnie
Когда-то
теплилось,
а
теперь
даже
не
мерцает.
Nie
pytasz
jak
popołudnie,
ja
też
sunę
zbyt
dumnie,
by
szukać
win
u
mnie
Ты
не
спрашиваешь,
как
прошёл
день,
а
я
слишком
гордый,
чтобы
искать
вину
в
себе.
Jest
hajs,
lecz
życie
cuchnie
Деньги
есть,
но
жизнь
- дерьмо.
Mieliśmy
być
po
ślubie,
gdy
bukiet
zabrałaś
druhnie
Мы
должны
были
пожениться,
когда
ты
поймала
букет
подружки
невесты.
W
tej
sekundzie
się
odsunę
i
w
samotności
sam
na
siebie
wkurwię
В
эту
самую
секунду
я
отстраняюсь
и
в
одиночестве
злюсь
на
себя.
Brak
cierpliwości,
brak
obecności,
sztucznie
próbujemy
trwać
w
tym
gównie
Нет
терпения,
нет
присутствия,
искусственно
пытаемся
удержаться
в
этом
дерьме.
Myśli
stroszą
się
jak
pudle,
ja
zamknięty
w
tym
pudle
Мысли
взъерошены,
как
пудели,
а
я
заперт
в
этом
боксе.
Czuję,
że
wybuchnę,
pomięty
list
biorę
w
dłonie
i
go
znów
mnę
Чувствую,
что
взорвусь,
беру
в
руки
помятое
письмо
и
снова
мну
его.
Okruchy
pozostały
mi
okrutne
Остались
лишь
жестокие
обрывки.
Mam
już
takich
parę
blizn
У
меня
уже
есть
пара
таких
шрамов.
Ty
też,
będziemy
więc
to
samo
śnić
У
тебя
тоже,
значит,
будем
видеть
один
и
тот
же
сон.
Ktoś
musi
zostać,
ktoś
musi
wyjść
Кто-то
должен
остаться,
кто-то
- уйти.
W
każdym
razie
- tam
są
drzwi
В
любом
случае,
вот
дверь.
Mam
już
takich
parę
blizn
У
меня
уже
есть
пара
таких
шрамов.
Ty
też,
będziemy
więc
to
samo
śnić
У
тебя
тоже,
значит,
будем
видеть
один
и
тот
же
сон.
Ktoś
musi
zostać,
ktoś
musi
wyjść
Кто-то
должен
остаться,
кто-то
- уйти.
W
każdym
razie
- tam
są
drzwi
В
любом
случае,
вот
дверь.
Czy
to
możliwe,
żebym
był
z
Tobą
całe
życie?
Возможно
ли,
чтобы
я
был
с
тобой
всю
жизнь?
Mi
przyszłość
czasem
śni
się
Мне
иногда
снится
будущее.
Ten
obraz,
to
tanie
szkice
Эта
картина
- дешёвые
эскизы.
Ty
dla
mnie
idziesz,
a
ja
to
ćpanie,
picie
Ты
идёшь
ко
мне,
а
я
- это
наркотики,
выпивка.
Choć
w
sercu
dalej
tli
się,
to
złamane,
zalepi
się
Хоть
в
сердце
что-то
ещё
теплится,
но
оно
разбито,
склеится.
Błąd
za
błędem,
stąd
zapędy,
by
nawzajem
mścić
się
Ошибка
за
ошибкой,
отсюда
и
стремление
мстить
друг
другу.
Myśli
znam
swe
skryte
Знаю
свои
потаённые
мысли.
Napisać
łatwiej
niż
powiedzieć,
tak
więc
piszę
Легче
написать,
чем
сказать,
поэтому
пишу.
Topiłem
w
wódzie,
by
nie
topić
w
nadziei
się
Я
топил
в
воде,
чтобы
не
тонуть
в
надежде.
Zamknięty
strach
mój
gdzieś
głęboko,
tam
gdzie
krzyk
jest
niemy
Мой
страх
заперт
где-то
глубоко,
там,
где
крик
безмолвен.
Który
słowa
nie
wydusi,
a
jedynie
znajdzie
ciszę
Который
не
вытолкнет
ни
слова,
а
лишь
найдёт
тишину.
Niech
ostatnie
chwile
razem
chwycę
Хочу
уловить
последние
мгновения
вместе.
To,
co
doskonałe
dziś
jest
jutro
będzie
świadkiem
tej
najbardziej
przejebanej
z
bitew
То,
что
сегодня
совершенно,
завтра
станет
свидетелем
самой
хреновой
из
битв.
Nic
nie
zostanie
z
liter
От
букв
ничего
не
останется.
Mi
w
samotności
pozostaje
dalej
dziczeć
Мне
в
одиночестве
остаётся
лишь
дичать
дальше.
Ewentualnie
krzykiem
budować
na
gasnącą
chmurę
marzeń
stryczek
В
крайнем
случае,
криком
строить
петлю
на
гаснущем
облаке
грёз.
Spalić
stare
klisze,
z
nimi
wymazać
z
pamięci
twe
obliczę
Сжечь
старые
плёнки
и
вместе
с
ними
стереть
из
памяти
твоё
лицо.
Mam
już
takich
parę
blizn
У
меня
уже
есть
пара
таких
шрамов.
Ty
też,
będziemy
więc
to
samo
śnić
У
тебя
тоже,
значит,
будем
видеть
один
и
тот
же
сон.
Ktoś
musi
zostać,
ktoś
musi
wyjść
Кто-то
должен
остаться,
кто-то
- уйти.
W
każdym
razie
- tam
są
drzwi
В
любом
случае,
вот
дверь.
Mam
już
takich
parę
blizn
У
меня
уже
есть
пара
таких
шрамов.
Ty
też,
będziemy
więc
to
samo
śnić
У
тебя
тоже,
значит,
будем
видеть
один
и
тот
же
сон.
Ktoś
musi
zostać,
ktoś
musi
wyjść
Кто-то
должен
остаться,
кто-то
- уйти.
W
każdym
razie
tam
są
drzwi
В
любом
случае,
вот
дверь.
Pijany
krzyczę
na
ulicy
coś
do
obcych
ludzi
Пьяный,
кричу
на
улице
что-то
незнакомым
людям.
Nóż
mi
się
otwiera
sam,
na
piersi
ten
nieznośny
ucisk
Нож
сам
собой
открывается,
на
груди
этот
невыносимый
гнёт.
Chciałbym
ich
rozerwać
na
strzępy,
a
nie
spocony
budzić
Хотел
бы
разорвать
их
на
части,
а
не
просыпаться
в
поту.
Przez
nieznany
strach,
który
mnie
w
środku
nocy
dusi
Из-за
неведомого
страха,
который
душит
меня
посреди
ночи.
Po
co?
Pytam
się
sam
siebie,
po
raz
chyba
setny
Зачем?
Спрашиваю
я
себя,
наверное,
в
сотый
раз.
Najpiękniejszy
dzień
się
staje
szpetny
Прекрасный
день
становится
отвратительным.
Krew
buzuje
w
moich
tętnicach,
jak
lawa
Etny
Кровь
бурлит
в
моих
венах,
как
лава
Этны.
Czerwona
łuna
otacza
księżyc
srebrny
Красное
зарево
окружает
серебряный
месяц.
Rzucam
butlą
w
beton,
roztrzaskuje
się
jak
Lego
Бросаю
бутылку
в
бетон,
она
разлетается,
как
Lego.
Ja
wściekły
jak
McGregor,
szukam
jak
popieścić
ego
Я
в
ярости,
как
Макгрегор,
ищу,
как
бы
потешить
своё
эго.
Czy
wścibskie
tylko
śledzą
momentu
najgorszego,
by
zrównać
Cię
z
glebą
Неужели
любопытные
выслеживают
только
худшие
моменты,
чтобы
сравнять
тебя
с
землёй?
Z
rozjebanej
twarzy
płynie
krew
i
nie
smakuje
nic
tak
Из
разбитого
лица
течёт
кровь,
и
ничто
не
сравнится
с
её
вкусом.
Widząc
mnie
codziennie
w
tym
stanie,
sąsiedzi
sądzą,
że
to
mój
jest
przysmak
Видя
меня
каждый
день
в
таком
состоянии,
соседи
думают,
что
это
моё
любимое
лакомство.
Dni
mijają,
z
zewnątrz
git,
w
środku
jest
blizna
Дни
проходят,
снаружи
всё
хорошо,
а
внутри
- шрам.
Mam
już
takich
parę
blizn
У
меня
уже
есть
пара
таких
шрамов.
Ty
też,
będziemy
więc
to
samo
śnić
У
тебя
тоже,
значит,
будем
видеть
один
и
тот
же
сон.
Ktoś
musi
zostać,
ktoś
musi
wyjść
Кто-то
должен
остаться,
кто-то
- уйти.
W
każdym
razie
- tam
są
drzwi
В
любом
случае,
вот
дверь.
Mam
już
takich
parę
blizn
У
меня
уже
есть
пара
таких
шрамов.
Ty
też,
będziemy
więc
to
samo
śnić
У
тебя
тоже,
значит,
будем
видеть
один
и
тот
же
сон.
Ktoś
musi
zostać,
ktoś
musi
wyjść
Кто-то
должен
остаться,
кто-то
- уйти.
W
każdym
razie
- tam
są
drzwi
В
любом
случае,
вот
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pro8l3m
Album
PROXL3M
date of release
30-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.