Lyrics and translation Paluch, Bilon & Peja - To Nie Życie Zmienia Nas feat. Peja & Bilon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Nie Życie Zmienia Nas feat. Peja & Bilon
Это Не Жизнь Меняет Нас feat. Peja & Bilon
Nauczony
dbać
o
swoje,
każdy
dzień
traktuję
serio
Наученный
заботиться
о
своем,
каждый
день
воспринимаю
серьезно,
Dziś
Paluch
głowa
rodziny,
a
nie
pierdolony
playboy
Сегодня
Paluch
— глава
семьи,
а
не
чертов
плейбой.
Nie
mam
czasu
na
rozkminy,
czy
ten
typ
jest
szczery
ze
mną
Нет
времени
на
раздумья,
искренен
ли
этот
тип
со
мной,
I
przyznam
szkoda
mi
śliny,
byś
się
poznał
z
moją
flegmą
И,
признаюсь,
жаль
мне
слюны,
чтобы
ты
познакомился
с
моим
безразличием.
Ilu
ich
było?
Ilu
czeka
wciąż
za
rogiem
Сколько
их
было?
Сколько
еще
ждет
за
углом?
Mają
mentalność
zgniłą,
każdy
chętnie
źle
podpowie
У
них
гнилая
душонка,
каждый
охотно
плохо
подскажет.
Dziś
niewielu
ludziom
ufam,
rośnie
zakłamania
stopień
Сегодня
немногим
людям
доверяю,
растет
градус
лжи,
Kopią
kiedy
człowiek
upadł
i
kiedy
chce
się
podnieść
Бьют,
когда
человек
упал
и
когда
хочет
подняться.
Od
kiedy
pamiętam,
wiem
to,
ciężka
praca
daje
efekt
Сколько
себя
помню,
знаю:
тяжелый
труд
дает
результат,
Nauka
i
obserwacja
jak
coś,
robić
to
na
perfect
Учеба
и
наблюдение
— как
что-то
делать
идеально.
Zmiany
bez
pośpiechu,
zgodnie
z
planem,
konkretne
Изменения
без
спешки,
согласно
плану,
конкретные,
Potrafię
zaskoczyć
życie,
biorę
z
niego
co
najlepsze
Умею
удивить
жизнь,
беру
из
нее
все
самое
лучшее.
Choć
pomysły
miało
wredne,
jestem
niewygodnym
graczem
Хотя
у
нее
были
подлые
замыслы,
я
— неудобный
игрок,
Zawsze
do
celu
biegnę
własnym
wytyczonym
szlakiem
Всегда
к
цели
бегу
по
собственному
проложенному
пути.
Pokusom
stawiam
opór,
jestem
swego
pecha
katem
Сопротивляюсь
соблазнам,
я
палач
своей
неудачи,
Chuj
w
ryj
fałszywym
kumplom
- to
mój
na
życie
patent
На
хер
фальшивых
друзей
— это
мой
жизненный
принцип.
To
nie
życie
zmienia
nas
to
my
wprowadzamy
zmianę
Это
не
жизнь
меняет
нас,
это
мы
вносим
изменения,
Nikt
nie
da
lepszych
kart,
mamy
jedno
rozdanie
Никто
не
даст
лучших
карт,
у
нас
одна
раздача.
Ci,
co
uczą
z
dupy
prawd,
później
okupują
bramę
Те,
кто
учит
лживой
правде,
потом
оккупируют
ворота,
My
nie
liczymy
na
fart,
my
wiemy,
co
jest
grane
Мы
не
рассчитываем
на
удачу,
мы
знаем,
что
к
чему.
To
nie
życie
zmienia
nas
to
my
wprowadzamy
zmianę
Это
не
жизнь
меняет
нас,
это
мы
вносим
изменения,
Nikt
nie
da
lepszych
kart,
mamy
jedno
rozdanie
Никто
не
даст
лучших
карт,
у
нас
одна
раздача.
Ci,
co
uczą
z
dupy
prawd,
później
okupują
bramę
Те,
кто
учит
лживой
правде,
потом
оккупируют
ворота,
My
nie
liczymy
na
fart,
my
wiemy,
co
jest
grane
Мы
не
рассчитываем
на
удачу,
мы
знаем,
что
к
чему.
W
kontaktach
międzyludzkich
ja
mam
doświadczenie
spore
В
отношениях
между
людьми
у
меня
большой
опыт,
Nie
spróbuję
zaprzyjaźnić
się
z
wrogiem,
bo
to
jest
chore
Не
буду
пытаться
подружиться
с
врагом,
потому
что
это
болезненно.
Odpulam
pseudo
kumpli,
opluwam,
takie
życie
Отшиваю
псевдодрузей,
оплевываю,
такая
жизнь,
Choć
pozostał
po
nich
ślad
w
formie
pozdrowień
na
płycie
Хотя
от
них
остался
след
в
виде
приветствий
на
альбоме.
Niech
jeden
powie,
że
chodzę
wkurwiony
Пусть
кто-нибудь
скажет,
что
я
хожу
злой,
Zaciskam
szczęki
jak
śmiertelnie
postrzelony
Сжимаю
челюсти,
как
смертельно
раненный.
Jebnięty
Barrett
Jenkins
Ебанутый
Barrett
Jenkins,
Za
znajomość
dzięki
За
знакомство
спасибо.
Nie
pamiętasz
to
przypomnę,
dlaczego
mamy
tę
kosę
Не
помнишь,
напомню,
почему
у
нас
эта
коса,
Niczym
Boston
z
Nowym
Jorkiem
Словно
Бостон
с
Нью-Йорком.
Uwierz,
mi
nie
żal
po
stracie,
czy
dziewczyna,
czy
przyjaciel
Поверь,
мне
не
жаль
потери,
будь
то
девушка
или
друг,
Całe
zło
zapomnisz
z
czasem,
rozbrat
z
chujowym
tematem
Все
зло
забудешь
со
временем,
разрыв
с
хреновой
темой.
Skupiam
się
bracie
raczej
na
dojrzałej
kmince
Сосредотачиваюсь,
брат,
скорее
на
зрелых
мыслях,
To
żona,
dziecko,
dom,
dobre
mordy
oczywiście
Это
жена,
ребенок,
дом,
хорошие
люди,
конечно.
Praca,
pasja
zajebiście
Работа,
страсть
— охренительно,
Eliminuję
fikcje
Исключаю
вымысел.
A
to
jak
się
prowadzę
to
z
pewnością
nie
Twój
biznes
А
то,
как
я
себя
веду,
это
точно
не
твое
дело,
Chociaż
bardzo
dobrze
wiesz,
że
na
drugie
to
mam
progres
Хотя
ты
прекрасно
знаешь,
что
во
втором
у
меня
прогресс.
Życie
zmieniłem
na
lepsze
Жизнь
изменил
к
лучшему,
Życie
zmieniam
według
potrzeb
Жизнь
меняю
по
мере
необходимости.
To
nie
życie
zmienia
nas
to
my
wprowadzamy
zmianę
Это
не
жизнь
меняет
нас,
это
мы
вносим
изменения,
Nikt
nie
da
lepszych
kart,
mamy
jedno
rozdanie
Никто
не
даст
лучших
карт,
у
нас
одна
раздача.
Ci,
co
uczą
z
dupy
prawd,
później
okupują
bramę
Те,
кто
учит
лживой
правде,
потом
оккупируют
ворота,
My
nie
liczymy
na
fart,
my
wiemy,
co
jest
grane
Мы
не
рассчитываем
на
удачу,
мы
знаем,
что
к
чему.
To
nie
życie
zmienia
nas
to
my
wprowadzamy
zmianę
Это
не
жизнь
меняет
нас,
это
мы
вносим
изменения,
Nikt
nie
da
lepszych
kart,
mamy
jedno
rozdanie
Никто
не
даст
лучших
карт,
у
нас
одна
раздача.
Ci,
co
uczą
z
dupy
prawd,
później
okupują
bramę
Те,
кто
учит
лживой
правде,
потом
оккупируют
ворота,
My
nie
liczymy
na
fart,
my
wiemy,
co
jest
grane
Мы
не
рассчитываем
на
удачу,
мы
знаем,
что
к
чему.
Bez
zmian
nie
ma
ewolucji,
nie
ma
rewolucji
Без
изменений
нет
эволюции,
нет
революции,
Dochodzi
do
destrukcji
konstrukcji
Происходит
разрушение
конструкции.
Wstań!
Mówią,
że
sam
świata
nie
zmienisz
Встань!
Говорят,
что
сам
мир
не
изменишь,
Bez
zbędnych
ceregieli
chodzi,
byś
sam
się
zmienił
Без
лишних
церемоний,
главное,
чтобы
ты
сам
изменился.
By
na
strychu
był
porządek
to
zaczynam
od
piwnicy
Чтобы
на
чердаке
был
порядок,
начинаю
с
подвала,
Działam,
by
z
niczym
nie
zostać
na
ulicy
Действую,
чтобы
ни
с
чем
не
остаться
на
улице.
Znów
dusza
krzyczy,
o
lepsze
jutro
walczę
Снова
душа
кричит,
борюсь
за
лучшее
завтра,
Dziś
trzymam
dyscyplinę,
modeluję
charakter
Сегодня
держу
дисциплину,
моделирую
характер.
Myśli
otwarte,
ograniczenia
niszczą
Мысли
открыты,
ограничения
разрушают,
Sam
tworzę,
sam
zmieniam,
sam
reguluję
przyszłość
Сам
создаю,
сам
меняю,
сам
регулирую
будущее.
Bez
konsekwencji
nic
to,
lecz
co
tu
jest
najważniejsze
Без
последствий
это
ничто,
но
что
здесь
самое
главное
—
Pozostać
niezmiennie
człowiekiem,
a
nie
sępem
Оставаться
неизменно
человеком,
а
не
стервятником.
Dogonić
wiatry
i
zmienić
świata
losy
Догнать
ветры
и
изменить
судьбу
мира,
Być
coraz
lepszym
i
duszy
słyszeć
głosy
Быть
все
лучше
и
слышать
голоса
души.
Żyć
w
zgodzie
z
prawdą,
budować
doświadczenia
Жить
в
согласии
с
правдой,
накапливать
опыт,
Nektar
zwycięstwa
z
pucharu
poświęcenia
Нектар
победы
из
чаши
самопожертвования.
To
nie
życie
zmienia
nas
to
my
wprowadzamy
zmianę
Это
не
жизнь
меняет
нас,
это
мы
вносим
изменения,
Nikt
nie
da
lepszych
kart,
mamy
jedno
rozdanie
Никто
не
даст
лучших
карт,
у
нас
одна
раздача.
Ci,
co
uczą
z
dupy
prawd,
później
okupują
bramę
Те,
кто
учит
лживой
правде,
потом
оккупируют
ворота,
My
nie
liczymy
na
fart,
my
wiemy,
co
jest
grane
Мы
не
рассчитываем
на
удачу,
мы
знаем,
что
к
чему.
To
nie
życie
zmienia
nas
to
my
wprowadzamy
zmianę
Это
не
жизнь
меняет
нас,
это
мы
вносим
изменения,
Nikt
nie
da
lepszych
kart,
mamy
jedno
rozdanie
Никто
не
даст
лучших
карт,
у
нас
одна
раздача.
Ci,
co
uczą
z
dupy
prawd,
później
okupują
bramę
Те,
кто
учит
лживой
правде,
потом
оккупируют
ворота,
My
nie
liczymy
na
fart,
my
wiemy,
co
jest
grane
Мы
не
рассчитываем
на
удачу,
мы
знаем,
что
к
чему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ryszard andrzejewski, maciej bilka, łukasz paluszak, donatan
Attention! Feel free to leave feedback.