Paolo Pietrangeli - Tettona mia - translation of the lyrics into Russian

Tettona mia - Paolo Pietrangelitranslation in Russian




Tettona mia
Моя грудастая
Se
Если бы
I tuoi capelli e i miei rimpianti
твои волосы и мои сожаления
Ti arrivavano sui fianchi
доходили тебе до бедер,
Li potessi rivedere
если бы я мог увидеть их снова.
Se
Если бы
Non ci fossero mai stati
никогда не было
Mesi, giorni minuti
ни месяцев, ни дней, ни минут,
Che passavano con me
проведенных со мной.
Se
Если бы
Fossi stato, avessi avuto
я был, если бы у меня было
futuro passato
ни будущего, ни прошлого,
Ma sospeso come se
а был бы подвешен, как если бы
Tutto fosse cancellato
все было стерто.
Finalmente un portierato
Наконец-то, консьержка,
Per contare fino a tre
чтобы считать до трех.
Valdarno, chilometri tre
Вальдарно, три километра
Per una piazza che non c'è
до площади, которой нет.
E se poi c'è, cosa vuoi che sia
И если она есть, что с того,
In questa orrenda frenesia
в этом ужасном безумии,
In questa mia dissenteria?
в моей диарее?
Ma
Но
In questa lurida ansietà
в этой мерзкой тревоге,
Che non ha scelta e che non ha
которая не имеет выбора и не имеет
Nemmeno più necessità
даже больше необходимости,
Rimane la fisicità di questa mia
остается физическая сущность моей
Mia malattia
моей болезни.
Te
Тебя
Te ti vorrebbe pure un re
тебя хотел бы даже король,
Se ti potesse trattenere
если бы он мог тебя удержать.
Ma tutto è liquido e va via
Но все текуче и уходит.
Te
Тебя
In questo viaggio che non ha
в этом путешествии, которое не имеет
soste perplessità
ни остановок, ни сомнений,
Ancora mia
все еще мою.
Ancora mia
Все еще мою.
Ah!
Ах!
Amore e merda, è un'ovvietà
Любовь и дерьмо, это очевидно,
Come miseria e nobiltà
как нищета и благородство.
Ma la miseria è mia
Но нищета моя,
Ma
а
La nobiltà chi me la
благородство, кто мне его даст,
Stanco di prosa
уставшему от прозы
E senza più poesia?
и без поэзии?
Tettona mia!
Моя грудастая!
Se
Если бы
I tuoi capelli e i miei rimpianti
твои волосы и мои сожаления
Ti arrivavano sui fianchi
доходили тебе до бедер,
Li potessi rivedere
если бы я мог увидеть их снова.
Se
Если бы
Non ci fossero mai stati
никогда не было
Mesi, giorni minuti
ни месяцев, ни дней, ни минут,
Che passavano con me
проведенных со мной.
Se
Если бы
Fossi stato, avessi avuto
я был, если бы у меня было
futuro passato
ни будущего, ни прошлого,
Ma sospeso come se
а был бы подвешен, как если бы
Tutto fosse cancellato
все было стерто.
Finalmente un portierato
Наконец-то, консьержка,
L'ascensore qui non c'è!
лифта здесь нет!






Attention! Feel free to leave feedback.